A lo largo de esta extensa conversación entre padre e hijo, de lectura apasionante y gran rigor intelectual, se explica desde una perspectiva occidental en qué consiste exactamente el budismo y se buscan razones para comprender a qué se debe su auge en Occidente.
A través del cine, la literatura y los medios de comunicación, comprobamos que el budismo despierta un interés cada vez mayor. ¿A qué se debe este fenómeno? ¿Se trata de una simple moda —una más— que pasará sin dejar huella en nuestra sociedad o refleja quizás una carencia de la civilización científica y técnica, una necesidad insatisfecha? Pero, antes que nada, ¿qué es el budismo, en realidad? Jean-François Revel y Matthieu Ricard, padre e hijo, filósofo agnóstico uno y monje el otro, tratan de dar respuesta a estos interrogantes en una larga conversación que enfrenta dos maneras distintas de vivir y de interpretar la vida.
Jean-François Revel, Matthieu Ricard
El monje y el filósofo
ePub r1.0
okulto 08.03.18
Título original: Le moine et le philosophe
Jean-François Revel, Matthieu Ricard, 1997
Traducción: Juan José del Solar
Editor digital: okulto
ePub base r1.2
JEAN-FRANÇOIS REVEL (Marsella, 19 de enero de 1924 – Kremlin-Bicêtre, Val-de-Marne, 30 de abril de 2006) fue un filósofo, escritor, periodista, gastrónomo, miembro de la Academia francesa y polemista político.
Dio clases de filosofía en Argelia, en el Instituto Francés de Ciudad de México y en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Florencia durante la década de 1950. Inició su carrera literaria y periodística en 1957. Militante socialista hasta 1970, empezaría a abandonar esa ideología a partir de su primer ensayo político, Ni Marx ni Jésus, que obtuvo gran éxito.
A lo largo de su carrera obtuvo el Premio Konrad Adenauer (1986), el Premio Chateaubriand (1988) y el Premio Jean-Jacques Rousseau (1989), entre otros. En España fue nombrado caballero gran cruz de la Orden de Isabel la Católica.
Revel se proclamó ateo y defensor del liberalismo democrático, el único sistema que en su opinión funciona adecuadamente. Fue uno de los mayores polemistas del panorama filosófico-periodístico francés de fines del siglo XX y principios del siglo XXI.
MATTHIEU RICARD (Francia, 1946). Es hijo del renombrado filósofo francés Jean-François Revel (Jean-François Ricard) y de la pintora Yahne Le Toumelin, por lo que creció rodeado de las ideas y personalidades de los círculos intelectuales franceses. Viajó por primera vez a la India en 1967.
Estudió en el Lycée Janson de Sailly de París. Obtuvo el doctorado en biología molecular en el Instituto Pasteur bajo el patrocinio del premio Nobel de Fisiología o Medicina François Jacob. Después de terminar su tesis doctoral en 1972, Ricard decidió abandonar su carrera científica y concentrarse en la práctica del budismo tibetano. Vivió en el Himalaya y fue discípulo de Kangyur Rinpoche, un maestro de una ancestral escuela budista de la tradición Nyingma.
Está involucrado en el estudio y desarrollo de los efectos del entrenamiento mental sobre el cerebro en las universidades de Madison-Wisconsin, Princeton y Berkeley. En uno de estos estudios en la Universidad de Wisconsin, investigadores colocaron 256 electrodos en su cráneo y los sometieron a un aparato de imágenes funcionales por resonancia magnética nuclear (fMRI). Se encontró que Matthieu Ricard logró el más alto nivel de actividad en la corteza cerebral pre-frontal izquierda, lo que se asocia a las emociones positivas. La escala varia de + 0.3 à —0.3 (beatitud), Matthieu Ricard alcanzaba resultados de —0.45, completamente por fuera de la escala, nivel nunca registrado en otro ser humano.
Notas
[1] Sobre todo, Histoíre de laphilosophie occidéntale de Thalts ci Kant [Historia de la filosofía occidental de Tales a Kant], NiL, 1994, y Pourquoi des philosophes? [¿Por qué los filósofos?], Laffont, col. Bouquins, 1997.
[2] LEsprit du Tibet, Seuil, 1996.
[3] Hay trad. cast.: Cómo terminan las democracias, Planeta, Barcelona, 1985.
[4]Elle, n. 696, 27 de abril de 1959.
[5] Alizée Diffusion, Chemin du Devois, 30700 St. Siffret (Francia).
[6]Les migrations animales, Robert Laffont, 1968.
[7] Véase L’Esprit du Tíbet, texto y fotografías de Matthieu Ricard, Seuil, 1996.
[8]Le Voleur dans la maison vide, Plon, 1997.
[9] Hay trad. cast.: Ni Marx ni Jesús, Plaza & Janés, Barcelona, 1976.
[10] Hay trad. cast.: La tentación totalitaria, Plaza & Janés, Barcelona, 1976, y El conocimiento inútil, Espasa-Calpe, Madrid, 1993.
[11] H. W. Schumann: Der historische Buddha, Eugen Diederichs Verlag, 1982. En Old Path, White Clouds, Thich Nhat Hanh nos ofrece una versión poética e inspiradora de la vida de Buda, despojada de sus aspectos sobrenaturales.
[12]Le Bouddha, Club Français du Livre, 1960; Complêxe, 1990.
[13]El libro tibetano de la vida y de la muerte, Urano, Barcelona, 1994.
[14]Mind Science: An East West Dialogue; The Dalai-lama and Participants in the Harvard Mind Science Symposium, editado por Daniel Goleman y Roben A. E Thumman, Wisdom Publications, Boston, 1991. Véase también J. Hayward y F. Varela, Gentle Bridges, Dialogues between the Cognitive Sciences and the Buddhist Tradition, Shambhála Publishers, Boston, 1992, y Sleeping, Dreaming and Dying, a Colloquium with the XIVth Dalai-lama, Wisdom Publications, Boston, 1997.
[15] Francisco Varela, Evan Thompson, Eleanor Rosch, L’inscription corporelle de l’esprit , Seuil, col. «La couleur des idées», 1993.
[16] Paul Guillaume, La psychologie de la forme, 1937.
[17] Alan B. Wallace, Choosing Reality, Snow Lion Publications, Ithaca, 1996.
[18] Obra citada.
[19] Santideva, La marcha haría la luz, Miraguano, Madrid, 1993.
[20] Este seminario se publicó en forma de libro y fue traducido al francés bajo el título Le Dalaí-lama parle de Jesús [El Dalai Lama habla de Jesús, Brepols, 1996.
[21] Obra citada.
[22] Thomas Merton, Journal d’Asie , Critérion, 1990, pág. 89.
[23] Los laogai son campamentos-prisiones de trabajo forzado para detenidos que han sido juzgados, por lo general sumariamente. Los laojiao son campos donde trabajan los prisioneros detenidos sin juicio durante un periodo indeterminado.
[24] André Migot, ob. cit.
[25]Terre des dieux et malheur des hommes, Gilíes Van Krasdorf, J.-C. Lattés, 1995.
[26] El Gran Tíbet incluye el conjunto del territorio tibetano tal como existía antes de que los chinos lo dividieran en cinco regiones. La denominada «región autónoma del Tíbet» sólo constituye una tercera parte del Gran Tíbet. Las otras regiones han sido anexionadas a provincias chinas.
[27] El estudio del periodo contemporáneo llevó sobre todo a la Comisión Internacional de Juristas a declarar en Ginebra, en 1960: «El Tíbet reunió entre 1913 y 1950 todas las condiciones necesarias que justifican la existencia de un estado generalmente aceptada por el Derecho internacional. En 1950 había un pueblo, un territorio y un Gobierno en funciones en dicho territorio, que gestionaba sus propios asuntos internos y se hallaba libre de toda autoridad exterior. Entre 1913 y 1950, las relaciones exteriores del Tíbet, gestionadas únicamente por el Gobierno tibetano, y los países con los que mantenía relaciones y que se mencionan en los documentos oficiales, demuestran que el Tíbet era tratado de facto como un estado independiente».