• Quejarse

Johann Joachim Winckelmann - Historia del Arte de la Antigüedad

Aquí puedes leer online Johann Joachim Winckelmann - Historia del Arte de la Antigüedad texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1764, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Johann Joachim Winckelmann Historia del Arte de la Antigüedad

Historia del Arte de la Antigüedad: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Historia del Arte de la Antigüedad" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Johann Joachim Winckelmann: otros libros del autor


¿Quién escribió Historia del Arte de la Antigüedad? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Historia del Arte de la Antigüedad — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Historia del Arte de la Antigüedad " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Anexo
Los grabados de las dos primeras ediciones

Índice y comentarios de los grabados de obras de arte nunca antes dadas a conocer

I. Grabados de la primera edición

N.º 1. En la portada se muestran cinco de los célebres siete héroes de la campaña contra Tebas tomados de una cornalina del Museo Stoss, p. 344. Esta piedra, que acaso sea la más rara y apreciada del mundo, se describe en el capítulo tercero (lámina 1).

N 2 Antes del título figuran dos cabezas la de Diomedes y la de Aquiles - photo 1

N.º 2. Antes del título figuran dos cabezas, la de Diomedes y la de Aquiles, aquí tomadas de una base antigua del museo antes citado; ambas tienen su sentido como las imágenes del más prudente y del más valiente de los héroes griegos de Troya (lámina 2).

N 3 Después del título figura un relieve con figuras casi de tamaño natural - photo 2

N.º 3. Después del título figura un relieve con figuras casi de tamaño natural en el que se representa a Belerofonte junto a Pegaso en alusión a un señor que protege, ama y conoce las bellas artes. Esta obra se halla junto a otras siete del mismo tamaño en el Palacio Spada de Roma, y las ocho piezas se usaron en la época dominada por la ceguera, con la cara trabajada hacia abajo, como peldaños de las escaleras de la iglesia de S. Agnese extramuros, y se encontraron cuando en el pasado siglo se hizo una reforma en dichas escaleras (lámina 2).

N 4 Al comienzo del prólogo figura un relieve de la villa del cardenal - photo 3

N.º 4. Al comienzo del prólogo figura un relieve de la villa del cardenal Alejandro Albani cuyas figuras miden dos palmos de altura; se cita también en el capítulo cuarto. Esta representación debió de ser muy estimada por los antiguos, pues se repite muchas veces, y en la mencionada villa hay tres piezas muy semejantes a dicho relieve (lámina 3).

N 5 Al final del prólogo figura una cornalina del Museo Stoss p 315 n 6 - photo 4

N.º 5. Al final del prólogo figura una cornalina del Museo Stoss, p. 315, n. 6, que representa a Prometeo creando un ser humano, una figura femenina, como dice Hesiodo. Esta piedra alude aquí a los comienzos del arte y por eso se muestra antes del capítulo primero (lámina 3).

N 6 El grabado que abre el capítulo primero no muestra un monumento antiguo - photo 5

N.º 6. El grabado que abre el capítulo primero no muestra un monumento antiguo, sino que es una composición de varios; y ello porque no se encontró ninguna representación que se acomodara al sentido de este capítulo. Se muestran en ella las piezas más antiguas de la escultura y de la arquitectura. El trozo de columna está tomado de un templo de Paestum, de cuyas edificaciones di primera noticia en la introducción a las observaciones sobre la arquitectura de los antiguos. Estos templos debieron de construirse no mucho después de la septuagésimo segunda olimpiada y, según todas las apariencias, son más antiguos que todo lo que en Grecia ha quedado de sus edificaciones. La columna debería ser de curso cónico, cosa que el dibujante no ha observado. La estatua yacente es del más antiguo estilo egipcio, y la esfinge masculina y barbada está tomada de un relieve de barro cocido que se halla en el Palacio Farnesio y al que me he referido en la descripción de las piedras grabadas del Museo Stoss, Préf., p. XVII. El vaso es de los llamados etruscos y representa a dos personajes junto a una tumba o a un recipiente con cenizas; se halla en el museo del señor Anton Raphael Mengs (lámina 4).

N 7 De nuevo Prometeo aquí juntando los miembros del hombre que está - photo 6

N.º 7. De nuevo Prometeo, aquí juntando los miembros del hombre que está formando, en alusión a los comienzos del arte. Esta piedra pertenece también a la colección Stoss (lámina 5).

N 8 Al comienzo del capítulo segundo figura la esfinge en el vértice del - photo 7

N.º 8. Al comienzo del capítulo segundo figura la esfinge en el vértice del Obelisco Solar que Augusto hizo llevar a Roma. Se halla fragmentado y muy dañado por el fuego en el lugar donde fue encontrado. Esta esfinge se muestra aquí como una de las obras más antiguas del arte egipcio y es la única de toda la Antigüedad con manos humanas; sostiene un obelisco (lámina 4).

N 9 Al final de este capítulo figura una obra que imita a las obras egipcias - photo 8

N.º 9. Al final de este capítulo figura una obra que imita a las obras egipcias de los tiempos de los romanos. La obra no existe ya, y se ha tomado de un dibujo del museo del cardenal Alejandro Albani: se estudia en ese capítulo (lámina 6).

N 10 Al comienzo del capítulo tercero se muestran tres figuras en relieve - photo 9

N.º 10. Al comienzo del capítulo tercero se muestran tres figuras en relieve, Apolo, Diana y Mercurio, alrededor de un altar redondo; se encuentran en el Campidoglio y pertenecen a un auténtico monumento etrusco, como se indica en ese capítulo (lámina 7).

N 11 Tideo uno de los siete héroes de la campaña contra Tebas dibujo de - photo 10

N.º 11. Tideo, uno de los siete héroes de la campaña contra Tebas; dibujo de una cornalina del Museo Stoss, p. 348. Así como el altar puede considerarse una de las obras etruscas más antiguas, esta piedra puede considerarse uno de los trabajos más bellos de los artistas etruscos (lámina 7).

N 12 Al comienzo de la tercera parte de ese capítulo se muestra un vaso - photo 11

N.º 12. Al comienzo de la tercera parte de ese capítulo se muestra un vaso campaniforme muy singular del museo del señor Anton Raphael Mengs que representa una parodia del amor de Júpiter y Alcmene que ya he explicado (lámina 8).

N 13 La forma de ese vaso mostrada al final de ese capítulo lámina 8 - photo 12

N.º 13. La forma de ese vaso mostrada al final de ese capítulo (lámina 8).

N 14 Antes de comenzar el capítulo cuarto se muestra una piedra grabada una - photo 13

N.º 14. Antes de comenzar el capítulo cuarto se muestra una piedra grabada, una de las más bellas de la Antigüedad, para dar un concepto general del arte griego. Representa a Teseo que mira con arrepentimiento y piedad a Laya o Faya, a la que ha dado muerte. Ningún escritor antiguo recuerda este acto excepto Plutarco en su Vida, y sólo de pasada. Esta cornalina se hallaba en el Museo Farnesiano de Nápoles y fue sustraída del mismo hace veinte años (lámina 9).

N 15 Al final de la primera parte de este capítulo cuarto figura la - photo 14

N.º 15. Al final de la primera parte de este capítulo cuarto figura la cornalina citada en el capítulo anterior, que representa a Peleo, padre de Aquiles, haciendo al río Esperquión, en Tesalia, el voto de entregarle la cabellera de su hijo si regresa sano y salvo de Troya. He puesto el grabado de esta piedra al final de esta parte como monumento del arte más antiguo de los griegos porque, si bien el trabajo es etrusco, el estilo de los artistas de ambos pueblos era muy semejante en los tiempos más antiguos (lámina 9).

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Historia del Arte de la Antigüedad»

Mira libros similares a Historia del Arte de la Antigüedad. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Joachim Fest - Hitler
Hitler
Joachim Fest
No cover
No cover
Winckelmann Johann Joachim
Johann Wolfgang von Goethe - Escritos de arte
Escritos de arte
Johann Wolfgang von Goethe
Hans-Joachim Neubauer - Fama
Fama
Hans-Joachim Neubauer
Johann Wolfgang von Goethe - El carnaval de Roma
El carnaval de Roma
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe - Poesía y verdad
Poesía y verdad
Johann Wolfgang von Goethe
Joachim Fest - El hundimiento
El hundimiento
Joachim Fest
Johann Peter Eckermann - Conversaciones con Goethe
Conversaciones con Goethe
Johann Peter Eckermann
Reseñas sobre «Historia del Arte de la Antigüedad»

Discusión, reseñas del libro Historia del Arte de la Antigüedad y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.