Jacques Lacan - Escritos
Aquí puedes leer online Jacques Lacan - Escritos texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1966, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Escritos
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:1966
- Índice:4 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Escritos: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Escritos" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Escritos — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Escritos " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Los Escritos de Jacques Lacan lograron una repercusión inesperada que excedió el campo de los especialistas. Se trata sin duda de un texto decisivo para el pensamiento del siglo XX, no sólo por los conceptos psicoanalíticos por él forjados y por su particular estilo —cuya precisión se anuda a una singular potencia literaria— sino también porque integra recursos provenientes de disciplinas como la filosofía, la antropología, la lingüística, la lógica y la topología. Tal vez sea ésta una de las razones de su vitalidad actual: el hecho de que estudiosos de diversas áreas sigan encontrando en los escritos de Lacan la clave de un pensamiento siempre heterodoxo que insinúa, precisamente por eso, la vía menos adocenada para abordar cuestiones tan centrales como el lenguaje, el lugar del sujeto y lo social. La rigurosidad el texto de Lacan, exenta de toda complacencia, invita al lector a realizar un ejercicio de lectura a la letra, tal como el autor señala que debe leerse el deseo.
Jacques Lacan
Libros 1 y 2
ePub r1.0
turolero 5.05.15
Título original: Écrits
Jacques Lacan, 1966
Traducción: Tomás Segovia
Diseño de cubierta: turolero
Editor digital: turolero
Aporte original: Spleen
ePub base r1.2
JACQUES-MARIE ÉMILE LACAN (París, 13 de abril de 1901 - ídem, 9 de septiembre de 1981) fue un médico psiquiatra y psicoanalista francés conocido por los aportes teóricos que hiciera al psicoanálisis basándose en la experiencia analítica y en la lectura de Freud, incorporando a su vez elementos del estructuralismo, la lingüística estructural, la matemática y la filosofía.
Sus aportes los define él mismo como un «retorno a Freud» y a sus teorías, por un lado, y como su radicalización, nueva interpretación («Freud contra Freud») o desarrollo ulterior, por otro. Lacan buscó reorientar el psicoanálisis hacia la obra original de Freud, ya que consideraba que el psicoanálisis post-freudiano se había desviado cayendo en una lógica a veces biologicista, u objetivadora del sujeto propio del psicoanálisis. Lacan acusó a muchos de los psicoanalistas coetáneos por haber distorsionado y parcializado la teoría de Freud. Reinterpretó y amplió la práctica psicoanalítica. Incorporó además a nivel teórico nociones de origen lingüístico, filosófico y topológico que lo llevaron a redefinir muchos de los principales términos del léxico psicoanalítico y, por ejemplo, a formular la tesis: «El inconsciente está estructurado 'como' un lenguaje»
Su obra, lejos de haber cosechado aceptación universal, es fuente de grandes controversias (incluso dentro de la comunidad psicoanalítica). Los filósofos Slavoj Zizek y Alain Badiou han sido algunos de sus más fuertes defensores. En contrapartida, Lacan fue objeto de críticas epistemológicas de los físicos Alan Sokal y Jean Bricmont así como del lingüista Noam Chomsky, y filosóficas por parte de Jacques Derrida y de autores feministas. Más allá de las críticas, resulta indiscutible su fuerte influencia en la práctica del psicoanálisis en algunos países europeos y latinoamericanos.
[1] [«Y si suerte tenemos / y si nos peta bien, / pues serán pensamientos». Goethe, Fausto, I, La cocina de la bruja (según traducción de Cansinos Assens) AS].
[2] Se buscará aquí la referencia necesaria en nuestro ensayo sobre «El tiempo lógico y el aserto de certidumbre anticipada», véase p. 193 de este tomo.
[3] Cf. «Función y campo de la palabra y del lenguaje en psicoanálisis», en este tomo, p. 231.
[4] La completa inteligencia de lo que sigue exige por supuesto que se relea ese texto enormemente conocido (tanto en francés como en inglés), y además corto, que es «La carta robada».
[5] Cf. Émile Benveniste, «Communication animale et langage humain», Diogène, núm. 1, y nuestro informe de Roma, en este tomo, pp. 285-286 . [Hay traducción española de aquel artículo incluida en Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, México, Siglo XXI, 1971, t. I, pp. 56-62 .].
[6] Cf. nuestra introducción, p. 53.
[7] Nos gustaría volver a plantear ante el señor Benveniste la cuestión del sentido antinómico de ciertas palabras, primitivas o no, después de la rectificación magistral que aportó a la falsa vía por la que Freud la encaminó en el terreno filológico (cf. La Psychanalyse, vol. I, pp. 5-16) . Pues nos parece que esa cuestión queda intacta, si se desbroza en su rigor la instancia del significante. Bloch y von Wartburg hacen remontar a 1875 la aparición de la significación del verbo dépister en el segundo empleo que hacemos de él en nuestra frase. [El primero es el que hemos traducido como «buscar la pista» al comienzo de esta frase. TS] [Lacan se refiere al artículo de É. Benveniste, «Observaciones sobre la función del lenguaje en el descubrimiento freudiano», incluido en el tomo I de los Problemas de lingüística general, pp. 75-87 . AS].
[8] La misma a la que el señor Jorge Luis Borges, en su obra tan armónica con el phylum de nuestro discurso, concede un honor que otros reducen a sus justas proporciones. Cf. Les Temps Modernes, junio-julio de 1955, pp. 2135-2136 y octubre de 1955, pp. 574-575 . [Se refiere, sin duda, al «ensayo» de Borges «El idioma analítico de John Wilkins», Obras, Buenos Aires, Emecé, pp. 706-709 . AS].
[9] Subrayado por el autor.
[10] Esto es tan cierto que la filosofía, en los ejemplos descoloridos de tan machacados con que argumenta a partir de lo uno y de lo vario, no empleará para los mismos usos la simple hoja blanca desgarrada por la mitad y el círculo interrumpido, o incluso el jarrón quebrado, para no hablar del gusano cortado.
[11] Cf. Our examination round his factification for incamination of work in progress, Shakespeare and Company, 12, rue de l’Odéon , París, 1929.
[12] Cf. nuestra introducción, p. 53.
[13] [El autor emplea un juego de palabras más complejo: autruicherie: autrui, «prójimo»; tricherie, «trampa»; autruche, «avestruz». TS.].
[14] Nos hemos creído obligados a hacer la demostración de esto a los oyentes con una carta de la época que interesaba al señor de Chateaubriand y su búsqueda de un secretario. Nos pareció divertido que el señor de Chateaubriand haya puesto el punto final al primer estado, recientemente restituido, de sus memorias en ese mismo mes de noviembre de 1841 en que aparecía en el Chamber’s Journal la carta robada. La devoción del señor de Chateaubriand al poder que denuncia y el honor que esa devoción con fiere a su persona (todavía no se había inventado su don), ¿harán que se sitúe respecto del juicio al que veremos más adelante someterse al Ministro, entre los hombres de genio con o sin principios?
[15] Poe es en efecto autor de un ensayo que lleva este título.
[16] E incluso de la cocinera. [Hay aquí un juego de palabras: la campana de la chimenea se dice en francés manteau; sous le manteau (bajo la campana) equivale a nuestra expresión «bajo cuerda». T.].
[17] El verso de Virgilio dice: facilis descensus Averno.
[18] Recordemos el ingenioso dístico atribuido antes de su caída al más reciente en fecha de los que acudieron a la cita de Cándido en Venecia: No más de cinco reyes quedan hoy en la tierra, los cuatro de la baraja más el rey de Inglaterra.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Escritos»
Mira libros similares a Escritos. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Escritos y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.