• Quejarse

EVA CUBAS NAVARRO - GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)

Aquí puedes leer online EVA CUBAS NAVARRO - GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition) texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2015, Género: Niños. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

EVA CUBAS NAVARRO GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)
  • Libro:
    GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)
  • Autor:
  • Genre:
  • Año:
    2015
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition): resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

EVA CUBAS NAVARRO: otros libros del autor


¿Quién escribió GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition) — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition) " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

“GÉNESIS.

Crónica de un amor”.

EVA CUBAS NAVARRO.

Contenido

“Y Elohim dijo: «Hagamos al Hombre a nuestra imagen, como semejanza nuestra»"

TEXTO MESOPOTÁMICO DE LA CREACIÓN.

“Y creó Dios al hombre a su imagen. A imagen de Dios lo creó. Varón y mujer los creó.”

GÉNESIS. CAPÍTULO 1, VERSÍCULO 27.

“ADÁN: Dondequiera que ella estaba, allí era el Edén”.

DIARIOS DE ADÁN Y EVA. MARK TWAIN.

INTRODUCCIÓN

Lo primero que olí fueron las lilas y los jazmines del jardín. Lo primero que vi, al abrir los ojos, fue a Ella. Fue también lo primero que toqué y su risa lo primero que oí. Mi primera conciencia fue Ella. Así empezó nuestra existencia. Así me condené a un Amor Eterno. Fuimos creados inmortales, iguales y complementarios. Ella era el fuego y el aire. Yo la tierra y el agua. Tan necesarios entre ellos y tan opuestos entre sí.

PARTE I
REENCUENTRO
CAPÍTULO I

No puede ser que esté aquí de nuevo. ¿Cómo era?: el hombre es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra. Posiblemente, ese dicho estaba escrito para mí porque, por lo que recuerdo, siempre tropecé en esa roca, una y otra vez y otra y otra…

Pero, analizando las cosas con más calma y observando la situación en la que me encontraba, hasta podría definirme como el ser humano más feliz sobre la tierra.

Las causas eran sencillas. Primero, tenía al fin en mis manos mi manuscrito. El mismo que escribí en la casa de la vida de Menfis. El mismo que guardé y llevé conmigo cuando me marché de Alejandría, uno de los peores días de mi vida, mientras, llorando, veía arder mi adorada biblioteca y destruirse su cultura. El mismo que, ya en el monasterio, oculté, protegí y conservé. El mismo que, debido a una traición, me fue arrebatado de las manos durante mi estancia en Venecia allá por el siglo XVIII. El mismo que ahora estaba ante mí.

El libro estuvo perdido durante doscientos años sin dejar ningún rastro y ya había perdido la esperanza de recuperarlo. Pero allí estaba, en manos de la persona que menos esperaba. Sabía que era auténtico, lo reconocería entre un millón: cada una de sus páginas, las adaptaciones que se sucedieron a lo largo de los siglos, la transformación y el deterioro del papiro, la portada de piel y el pergamino que le añadí, los nuevos recuerdos y cada daño que había sufrido. EL LIBRO DE TOT, el primero de ellos, cuando el dios Dyehuty (llamado Tot por los griegos) era nuestro guía: el dios de la sabiduría y de los escribas. El mundo especulaba sobre los conocimientos de ese libro, sobre su poder esotérico y, durante siglos, fue esa búsqueda de conocimientos mágicos la que favoreció su fama y perturbó mi existencia. Pero solo yo sabía que, a pesar de lo que se creía, nunca había sido hallado ningún ejemplar. Nunca, los que dijeron conocer sus secretos, tuvieron en sus manos el auténtico libro. Siempre permaneció oculto. Todo eran suposiciones infundadas de ocultistas y magos, ávidos de éxito y poder.

Y segundo, estaba ante Ella de nuevo, otra vez y otra y otra: mi piedra de siglos.

CAPÍTULO II

Varios días atrás, sonó el teléfono. Esa mañana, para variar, decidí dormir hasta tarde y remolonear entre las sábanas, sin prisas, aprovechando el frescor de la aurora que se colaba por mi ventana abierta meciendo las cortinas, sin trabajo a la vista. Llevaba una temporada en la que había entrado en una fase de autocompasión y deseaba reconciliarme con el mundo. Por eso: ¿las ocho de la mañana?

—Alan, tengo trabajo para ti —Eric siempre era tan oportuno.

—Te dije que quería estar un tiempo desconectado. Además, ¿qué haces despierto tan temprano?

—Aún no me he acostado —¡claro!—. Me acaban de llamar, es un cliente especial y muy exigente. Se trata de un manuscrito bastante antiguo y parece que no hay ningún experto que se arriesgue a autentificarlo con seguridad.

—¿En serio nadie puede?

—Eso me han dicho. Al parecer lo han intentado con varios de los mejores.

—No me hagas reír, hay muchos especialistas que podrían hacerlo.

—Es una gran oportunidad y mucha pasta.

—Sabes que no me interesa el dinero —no estaba acostumbrado a vivir con grandes lujos, no necesitaba mucho dinero.

—Pero, le harías un gran favor a tu mejor amigo y socio —alegó lastimero.

—¿Qué libro es? —si Eric apelaba a mi lástima, yo tenía las de perder, se ponía muy pesado, además, si era cierto que nadie había sido capaz de autentificar el manuscrito…

—El cliente no ha querido dar detalles, tendrás que desplazarte para verlo.

¿Desplazarme? ¡Oh no! Eso solo podía significar: ¡¡¡avión!!! Odiaba volar, si hubiera deseado hacerlo me hubieran creado con alas.

—No te preocupes, viajaré contigo, será rápido y nos espera una estancia idílica a orillas del Egeo. El cliente nos ha invitado este fin de semana para que le eches un vistazo a su tesoro.

Bueno, Grecia me gustaba.

A las siete de la tarde del día siguiente, aún con el sol acariciándonos la piel, estábamos frente a una gran casa de estilo griego en una de las islas Cícladas, una extensión de terreno que se dividía entre los bosques, las montañas y el mar. Fruncí el ceño, no me gustaban los climas húmedos para los manuscritos, suponían o deterioro o una gran inversión en mantenerlos en óptimas condiciones. Por las proporciones de la propiedad, probablemente sería lo segundo, normalmente bibliófilos con suerte que no sabían lo que tenían entre manos.

La casa era un paraíso, entrelazándose con la orografía del terreno y fundiéndose con las rocas como si de un todo único se tratara. Su estructura de bloques cuadrados y circulares le otorgaba ese punto de modernidad que la hacía trascender la naturaleza. Destacaba por las grandes cristaleras que casi eliminaban los muros de la fachada principal, totalmente abierta al mar y cuyos pisos superiores descendían por la ladera acomodando, en una de sus terrazas, la piscina climatizada y el jacuzzi, perfecta armonía de vanguardia y medioambiente. Una mujer abrió la puerta y nos indicó que esperásemos en el salón, llevándose nuestras maletas. La estancia principal era muy amplia y luminosa, totalmente equipada con todos los lujos modernos y, conectada al fondo, con una gran cocina que albergaba una mesa de diez comensales, cuyas vistas al jardín delantero y al mar harían las delicias de los que allí degustaran sus especialidades culinarias.

Unos minutos después, apareció otra mujer más joven, bastante atenta, sobre todo a mí. Era guapa, tenía el pelo negro, corto y grandes ojos marrones, que mostraban cierto grado de desconfianza hacia nosotros, un rasgo inteligente el que una mujer permaneciera alerta ante desconocidos. Mientras nos conducía a nuestras habitaciones, iba explicándonos en qué consistía nuestra estancia allí y mostrándonos las diferentes dependencias. Cruzamos un gran pasillo luminoso que parecía pedir a gritos alguna colección de arte a su alrededor, pero lo que más llamó mi atención fue el patio interior, un reducto al más genuino estilo clásico, con una preciosa columnata, una fuente, un pórtico y una higuera, que contrastaba con la modernidad de la vivienda. Lo poco que pude ver del resto de la casa mientras subíamos, me pareció muy ecléctico y cautivador, por suerte las escaleras eran completas y no tenían esos escalones huecos y volados que solían instalar en ese tipo de construcciones y que eran los únicos elementos capaces de despertar mi vértigo. Las estancias del primer piso incluían varias habitaciones, con baño y vestidor, salas de descanso y un gimnasio. El segundo piso tenía la habitación principal y la azotea, que disponía de una terraza exterior con unas vistas magnificas al Egeo. Según nos comentó nuestra anfitriona, faltaba por visitar la biblioteca, en la que yo trabajaría, también en el segundo piso y el despacho en la planta baja, pero eso podía esperar a después de aposentarnos.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)»

Mira libros similares a GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition). Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition)»

Discusión, reseñas del libro GÉNESIS: Crónica de un amor (Spanish Edition) y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.