Derecho de autor del texto © 2014 de Kwame Alexander Copyright de la traducción © 2019 de Juan Felipe Herrera Todos los derechos están reservados.
Si desea información sobre autorización para reproducir partes de este libro, escriba a o a Permisos, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 3 Park Avenue, 19th Floor, Nueva York, Nueva York 10016.
Houghton Mifflin Books for Children es un sello editorial de Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. hmhbooks.com Cover photo © 2014 istockphoto.com/ostill Cover design y hand lettering de Lisa Vega La información del catálogo de publicación está en los archivos de la Biblioteca del Congreso. ISBN: 978-0-358-06472-5 Spanish edition paper over board
ISBN: 978-0-358-06473-2 Spanish edition paperback eISBN 978-0-358-06780-1
v1.0919
Para Big Al y Barbara,también conocidos como mamá y papáDriblando
Arriba de la botella, ando en mera ONDA Y CHIDO RITMO POPPin’ y
ROKIANDO— ¿Y tú por qué andas EMPUJANDO? ¿Y por qué LOCKIANDO? Mano, aquí te voy PEGANDO. Pero, ten cuidado, porque ahorita voy loco CRUNKiando
Contra CRUZANDO FLOSSIANDO volteando y mi rebote te dejará R E S B A L A N D O en la pista, mientras yo CAIGO en ella hasta el
punto final con mi
bravo dedo tirando... Derechito en la canasta: Swoooooooooooosh.
Josh Bell
es mi nombre Pero
Filthy McNasty es mi placa de fama.
La Plebe así me llaman porque mi juego es la alarma, tanto sucio pleito, te avergonzará. Mi pelo es largo, mi altura enorme. Mira, soy el nuevo Kevin Durant, LeBron y Chris Paul. No se te olviden los grandes, a mi padre le gusta relamerse: Yo jugué con el Mago y el Chivo. Pero los trucos son para los chavos, le digo. No necesito tus gatos mi juego es la mera onda. Mamá dice, Tu papá es de otra épocacomo un antiguo ChevetteTú eres fresco y nuevo,como un rojo CorvetteTu juego es tan dulce, es una crêpe Suzette.Cada vez que juegasestoooooooooooooodala red. Y si otra persona me llamara fresco y dulce, me quemaría loco como una flama.
Pero yo sé que solo habla de mi juego. Pero trucha, cuando tiro básquet, soy puro fuego. Cuando la lanzo, yo inspiro. El aro está a la venta, y yo soy el que lo compra.
De donde viene mi apodo
A mí no me cae tanto la música jazz, pero a papá sí.
¿Okey? ¿ME DIJISTE OKEY?Muchacho, es mejor que reconozcasuna maravilla cuando la oyes.Horace Silver es uno de los más jip.Si tú tiraras la mitad de bien que él toca— Papá, ya no se usa “jip”; nadie lo dice.
Pues, deberían, porque este carnales tan jip, que cuando se sienta, todavía está parado, dice.
Pues, deberían, porque este carnales tan jip, que cuando se sienta, todavía está parado, dice.
Muy chistoso, papá. ¿Sabes qué, Josh? ¿Qué, papá? Voy a dedicarte esta próxima canción. ¿Qué canción es esa? La mejor,la más funkyen el álbum de Silver, Paris Blues: “FILTHYMcNASTY”.
Al principio
No me gustaba el nombre porque tantos chicos se burlaban de mí en el camión de la escuela, a hora de comer, en el baño. Hasta mamá bromeaba.
Te queda perfectamente, Josh, dijo:
Nunca limpias tu armario, yesa cama tuya siempre está regadacon migajas de galletas y papelitos de dulces.Es simplemente asqueroso, hijo. Pero, al crecer, y al empezar la onda del juego, el nombre tomó otro significado. Y aunque no estaba en todo ese jazz-jazz, cada vez que ganaba puntos, rebotaba o robaba la bola, papá brincaba, sonriendo y gritando,
Ese es mi chico, ahí va.¡Dale gas, Filthy! Y eso me hacía sentir muy orgulloso de mi apodo.
Filthy McNasty
es un MÍTIco HOMBREniño DE
distinción dudosa Siempre AGITANDO COMBINATEANDO y ELEVANDO su juego
Él driblafinge luego
avienta la PIEDRA hacia el
tablero, veloz y volando ¡ZAZ! Pero, trucha cuando él tira o te regresan al PIZARRÓN RETONtón sin BON-BÓN Es que cuando FILTHY se calienta Tiene un
tiro GOLPErrífico Es Dunkelicioso FINO Supersónico AL TIRO y M Á S Q U E Nada en tu cara mc NASTY
Jordan Bell
Mi hermano gemelo es un jugador de primera.
La única cosa que ama más que el básquetbol es apostar. Si estamos a noventa grados y en el cielo no hay nubes, te va a apostar que va a llover. Da lata y a veces da risa. Jordan insiste en que todos lo llamen JB. Su jugador favorito es Michael Jordan, pero él no quiere que la gente piense que le saca. Aunque sí. Evidencia: Tiene un par de zapatillas Air Jordans para cada mes del año incluso el Air Jordan 1 Low Edición limitada Barack Obama, la cual nunca usa.
Además tiene sábanas MJ, fundas de almohadas, chanclas, calcetines, calzones, cuadernos lápices, tazas, gorras, pulseras y gafas de sol. Con los cincuenta dólares que ganó en una apuesta que él y papá hicieron sobre que si el letrero de Krispy Kreme Hot estaba prendido (no lo estaba) él compró un cepillo de dientes Michael Jordan (“¡solo usado una vez!”) en eBay. Tiene razón, no le saca. LO ESTÁ ACOSANDO.
En camino al juego
Me echaron a la fila de atrás con JB quien solo para de jugar con mis rastas cuando le doy una bofetada en su cabeza calva con mi suspensorio.
Cinco razones por las que tengo rastas
5.
Unos de mis favoritos raperos las tienen: Lil Wayne, 2 Chainz y Wale. 4. Me hacen sentir como un rey. 3. Nadie más en el equipo las tiene, y 2. ayuda a la gente a saber que yo soy yo y no JB.
Pero más que nada porque 1. desde que vi un clip de papá electro-planchando a ese pívot de Croacia en ESPN, Mejores mates de la historia; volando por el aire—su trenzado pelo como alas levantándolo más arriba del aro—supe que un día yo necesitaría mis propias alas para volar.
Mamá le dice a papá
que se tiene que sentar en la fila más alta de las gradas durante el juego.
Eres muy peleonero, le dice.
Filthy, no se te olvideterminartu tiro en salto, me dice papá. JB le dice a mamá, Ya estamos casi en la prepa, así que nada de abrazos antes del partido, porfa.
Papá nos advierte, Oigan muchachosdeben de honrar el amor de su madre.Mi mamá era como oro para mí.Sí pero, tu mamáno asistía a TODOStus juegos, dice JB. Ni tampoco era la subdirectora de la escuela, añado.
Plática
¿Papá, extrañas el básquet? le pregunto.
Como el jazz extraña a Dizzy, dice. ¿Eh?
Como el hip-hop extraña a Tupac, dice.
¿Filthy, de qué se trata todo este wiri-wiri?¿No crees que tu viejo sabecómo manejar su trabajo?Muchacho, ahorré mis pesos del básquet—esta familia está bien. ¿Filthy, de qué se trata todo este wiri-wiri?¿No crees que tu viejo sabecómo manejar su trabajo?Muchacho, ahorré mis pesos del básquet—esta familia está bien.
Sí, extrañoel básquet REQUETEMUCHO, ysí ando tanteando el terrenopara ser entrenador. Pero para decirte la verdad,ahorita estoy bien entrenando a esta casay manteniéndome al día contigo y tu hermano.Ya dale y llama a JB para no llegar tardeal juego y que el entrenador te mande a la banca. ¿Por qué no luces tu anillo de campeón?