• Quejarse

Emma Goldman - La palabra como arma

Aquí puedes leer online Emma Goldman - La palabra como arma texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2010, Editor: ePubLibre, Género: Ordenador. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Emma Goldman La palabra como arma
  • Libro:
    La palabra como arma
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2010
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

La palabra como arma: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "La palabra como arma" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Emma Goldman: otros libros del autor


¿Quién escribió La palabra como arma? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

La palabra como arma — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" La palabra como arma " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Emma Goldman Kowno 1869Toronto 1940 sera considerada durante más de 30 años - photo 1

Emma Goldman (Kowno 1869/Toronto 1940) sera considerada durante más de 30 años como el enemigo publico numero uno en los Estados Unidos, no por cometer actos violentos, sino por utilizar el arma más peligrosa que esta a mano de todo ser humano: la razón.

Prolífica en sus escritos, hemos querido recoger en castellano algunos de sus textos más significativos, intentando rescatar del olvido de la historia a esta mujer, tan fundamental en el devenir del movimiento anarquista.

Emma Goldman La palabra como arma ePub r10 DonGato 050514 Título original - photo 2

Emma Goldman

La palabra como arma

ePub r1.0

DonGato 05.05.14

Título original: La palabra como arma

Emma Goldman, 2010

Traducción: Alexis Rodríguez Mendoza

Diseño: Diego Pujalte

Editor digital: Pimen

ePub base r1.1

Notas 1 Para completar esta biografía he consultado Revolución y regresión - photo 3
Notas

[1] Para completar esta biografía he consultado Revolución y regresión, de R. Rocker. Edit. Americalee. Buenos Aires. Cinq femmes contra le monde, de M. Goldmith. Gallimard, París.

[2] Instrumento de tortura que servía para machacar los dedos del torturado. (N. de E.)

[3] En ocasiones hemos preferido traducir el término man por ser humano pues ese es el sentido en el texto. (N. de E.)

[4] En francés en el original. Razón de ser. (N. de E.)

[5] La expresión milenio venidero debe entenderse dentro de la tradición milenarista de salvación venidera.

[6]Crime and Criminals. W. C. Owen.

[7]The Criminal, Havelock Ellis.

[8]The Criminal, Havelock Ellis.

[9]The Criminal, Havelock Ellis.

[10]The Criminal, Havelock Ellis.

[11] Datos tomados de las publicaciones del National Committee on Prison Labor.

[12] Término de difícil traducción, pues vendría a significar narcotizar o emborrachar a alguien para embarcarlo como marinero. (N. de E.)

[13]The Psychology of Sex, Havelock Ellis.

[14] Emma Goldman emplea el término inglés race (raza). Sin embargo, sería más correcto y de acuerdo con su propio pensamiento, traducirlo por especie, debido al carácter peyorativo que tiene la palabra raza en la actualidad. (N. de E.)

[15] Doctora Sanger, The History of Prostitution.

[16] Es significativo que el libro de la doctora Sanger haya sido excluido por el servicio postal. Evidentemente, las autoridades no están ansiosas de que el público esté informado sobre las verdaderas causas de la prostitución.

[17] Havelock, Ellis, Sex and Society

[18] Guyot, La Prostitution.

[19] Banger, Criminalité et Condition Economique.

[20] Los establos de Augias hace referencia a una de las doce pruebas de Hércules, que consistió en limpiar un establo en donde se acumulaba el estiércol y la paja desde generaciones; para lograr su objetivo, Hércules desvió el curso de los ríos Alfeo y Peneo, barriendo con sus aguas la basura acumulada.

[21]Sex and Society.

[22]Equal Suffrage, doctora Helen Sumner.

[23]Equal Suffrage, doctora Helen Sumner.

[24] Doctora Helen A. Summer.

[25] El señor Shackleton fue una líder laborista. Es evidente, por lo tanto, que introdujo la ley excluyendo a sus propios electores. El Parlamento inglés da cabida a muchos de estos Judas.

[26]Equal Suffrage, doctora Helen Sumner.

[27] Manera popular rusa de denominar a los intelectuales.

[28] Emma Goldman emplea el término inglés race cuya traducción al castellano es el de raza; sin embargo, teniendo en cuenta el sentido en que empleaba la propia Goldman el término y para evitar interpretaciones racistas que con el tiempo ha adquirido este término, hemos preferido traducirlo por especie humana o población. (N. de T.)

[29] Se refiere a Norteamérica. (N. de E.)

[30] La Colmena en castellano. (N. de E.)

[31]Mother Earth, 1907.

[32]Mother Earth, 1907.

[33] En castellano en el original. Cuervos negros: curas.

[34]Mother Earth, 1909.

[35] George Eliot vivió durante muchos años con George Henry Lewes, lo que les valió el ostracismo por tal relación. (N. de E.)

[36] Del Harper’s Monthly Magazine.

[37] Emma Goldman hace un juego de palabras pues utiliza el término de «rugged individualism», que hemos traducido por individualismo a ultranza, en donde rugged significaría tosco, rudo o fuerte. De ahí que haga esa comparación, empleando el término de flabby (flojo, soso, fofo) como antónimo de rugged. (N. de T.)

[38] En francés en el original. (N. de E.)

[39] El hombre con el azadón. (N. de E.)

[40] William Buwalda era un soldado del ejército quien, por estrechar la mano de Emma Goldman tras una conferencia que dio sobre el patriotismo en San Francisco en 1908, fue arrestado, juzgado en consejo de guerra, expulsado con deshonores y condenado a 5 años de trabajos forzosos en Alcatraz. El general que presidía el tribunal consideró su acción como un delito por «dar la mano a una peligrosa mujer anarquista». Buwalda, un soldado con 15 años de servicios, condecorado en una ocasión por su «fiel servicio», no sabía nada sobre el anarquismo en esos momentos, aunque acudió a la conferencia de Goldman por curiosidad. Diez meses después de su sentencia, fue indultado por el presidente Theodore Roosevelt. Una vez liberado, devolvió su medalla al ejército con una carta en donde comentaba que él «no volvería a llevar tales baratijas… Dénsela a alguien que la pueda apreciar mucho más que yo». A partir de ese momento, se vinculó con el movimiento anarquista. (N. de E.)

[41] En Estados Unidos, el Partido Socialista representa al ala ortodoxa comunista.(N. de E.)

[42] El término Bis-Marxian Socialists (también denominado como Bismarckian socialism) hace referencia a las tendencias nacionalistas dentro del movimiento socialista y comunista, verdadera traición al inicial espíritu internacional del socialismo, que a la larga daría lugar al Partido Nacional Socialista alemán.

[43] Agencia de detectives de infausto recuerdo para el movimiento obrero norteamericano. Actuaba como fuerza de choque de los propietarios cada vez que se declaraba una huelga. (N. de E.)

II. Individuo,

sociedad y estado

Free Society Forum, 1940

Las mentes de los hombres están confusas, cada fundamento de nuestra civilización parece estar tambaleándose. Las personas están perdiendo su fe en las instituciones existentes y los más inteligentes están comprendiendo que el capitalismo industrial está fracasando en cada uno de los propósitos que se supone que defiende.

El mundo ha perdido el tino. El parlamentarismo y la democracia están en declive. La salvación se busca en el fascismo y otras formas de gobiernos «fuertes».

El enfrentamiento entre ideas opuestas, que está teniendo lugar en el mundo, implica problemas sociales que demandan una urgente solución. El bienestar del individuo y el destino de la sociedad humana dependen de la correcta respuesta dada a estas cuestiones. La crisis, el desempleo, la guerra, el desarme, las relaciones internacionales, etc., están entre esos problemas.

El Estado, el gobierno con sus funciones y poderes, es el tema de interés de todo pensador. Los desarrollos políticos en todos los países civilizados han colocado estas cuestiones en cada hogar. ¿Tendremos un gobierno fuerte? ¿Es la democracia y el parlamentarismo el gobierno preferido, o es el fascismo de un tipo o de otro, la dictadura —monárquica, burguesa o proletaria— la solución de todos los males y dificultades que asedian a la actual sociedad?

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «La palabra como arma»

Mira libros similares a La palabra como arma. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «La palabra como arma»

Discusión, reseñas del libro La palabra como arma y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.