Annotation
Este libro no pretende remplazar las exposiciones escritas que hacen referencia a la historia de la Segunda Guerra Mundial, sino recopilarlas y complementarlas. El autor ha procurado presentar en un primer plano todas las tendencias, circunstancias y acontecimientos que se sucedieron de 1939 a 1945. En ningún momento ha tomado partido por un bando u otro. Ha consultado para su trabajo las más modernas publicaciones editadas en los Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Dinamarca, Noruega, Suecia, Finlandia, España y Brasil.
HELLMUTH GUENTHER DAHMS
LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
Barcelona - Bogotá - Buenos Aires - Caracas - México
Título original: DER ZWEITE WELTKRIEG
Copyright de la edición en lengua original: © Rainer Wunderlich Verlag Hermann Leins, Tubingen
Copyright de la presente edición española:
© Víctor Scholz - 1966 sobre la traducción
© Camacho-Mataix - 1966 sobre la cubierta
La presente edición es propiedad de EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
Mora la Nueva, 2. Barcelona (España)
1.ª edición: febrero, 1966
2.ª edición: octubre, 1966
3.ª edición: setiembre, 1967
4.ª edición: agosto, 1969
5.ª edición: noviembre, 1970
6.ª edición: enero, 1972
Printed in Spain - Impreso en España
Depósito Legal B 48.989 - 1971
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
Mora la Nueva, 2 - Barcelona - 1972
INTERPRETACIÓN DE LAS ABREVIACIONES
ABDA = American-British-Dutch-Australian
AOK = Alto Mando de Ejército
ASDIC = Allied Submarine Devices Investigation Committee
AVNOJ = Antifasisticko Vijece Narodnog Oslobodjenja Jugoslavije
BCRA = Bureau Central de Renseignements et d'Action
BdU = Comandante en jefe del Arma submarina
C. B. = Construction Bataillon
CNR = Conseil National de la Résistance
CSR = Cesko-slovenská Republika
DAK = Deutsches Afrika-Korps
Div. = División
Do-Geraet = Dornberger-Geraet
Do = Dornier
FFI = Forces Franfaises de l'Intérieur
Flak = cañón antiaéreo
FN = Frant National
Gestapo = Policía secreta del Estado
GKO = Gosudarstvennyi Komitet Oborony
IFF = Identification Friend of Foe
IRA = Ejército republicano irlandés
Jabo = caza-bombardero
JAP = Agencia de Prensa japonesa
Ju = Junkers
KPD = Kommunistische Partei Deutschlands
Kripo = Policía criminal
KZ = Konzentrationslager
NKWD = Narodny kommissariat wnutrennich diel
NSDAP = Nationalsozialistische Deutsche Arbeiter-Partei
NSV = Nationalsozialistische Volkswhlfahrt
OCM = Organisation Civile et Militaire
OKH = Alto Mando del Ejército
OKL = Alto Mando de la Luftwaffe
OKM = Alto Mando de la Marina de Guerra
OKW = Alto Mando de la Wehrmacht
OT = Organisation Todt
OUN = Organización nacionalistas ucranianos
RADAR = Radio Detecting and Ranging
RAF = Royal Air Force
RKFDV = Comisariado del Reich para la defensa de la raza germana
RSHA = Oficina central del Servicio de Seguridad del Reich
SA = Sección de Asalto
SD = Servicio de Seguridad
SHAEF = Supreme Headquarters, Allied Expeditionary Force
SS = Secciones de Seguridad
Stuka = bombardero en picado
SVG = Stawka verchownaglo glavnokomandovanija (Cuartel general soviético)
TASS = Telegrafnoje Agentstwo Sovjetskowo Sojusa
WNVFu = Wehrmacht-Nachrichten-Verkehrs-Funk
WW-SA = Wojennyje Wosduschnyie Sily
MVHA = Oficina Central de Economía y Administración
De esta obra existe una edición encuadernada en tela, publicada por Editorial Bruguera, S. A., en su Colección "Círculo Azul", cuyo texto hallará el lector enriquecido con 17 mapas y 48 páginas de fotografías, más un índice bibliográfico y un completo índice onomástico.
PRÓLOGO
Este libro no pretende remplazar las exposiciones escritas que hacen referencia a la historia de la Segunda Guerra Mundial, sino recopilarlas y complementarlas. El autor ha procurado presentar en un primer plano todas las tendencias, circunstancias y acontecimientos que se sucedieron de 1939 a 1945. En ningún momento ha tomado partido por un bando u otro. Ha consultado para su trabajo las más modernas publicaciones editadas en los Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Dinamarca, Noruega, Suecia, Finlandia, España y Brasil.
Gran cantidad de estas publicaciones fueron puestas a disposición del autor por la Universitaetsbibliothek Tuebingen, el Institut fuer Osteuropaeische Geschichte (Tuebingen), la Weltkriegsbuecherei (Suttgart), el Institut fuer Zeitgeschichte (Munich), el Institut zur Erfoschung der UdSSR (Munich), el Militaergeschichtliche Forschungsamt (Freiburg i. Br.), The War Office (Londres), The Society of Military History (Dublín), The Library of Congress (Washington), The Library of The Harvard University (Cambridge, Massachusetts), The Library of the University of Virginia (Charlottesville, Va.), Det Kongelige Bibliotek (Copenhague), Le Ministère de la Defènse Nationale, Information et Documentation (Bruselas), el Instytut Historyszny Im. Generala Sikorskiego (Londres), la Biblioteca Romana (Freiburg i. Br.), el Instituto Hans Staden (Sâo Paulo), los agregados de Prensa y militares de la Gran Bretaña, Francia y Unión Soviética, Japón e Italia, Dinamarca, Noruega y Países Bajos, la Misión militar búlgara (Berlín), la Asociación de Antiguos Combatientes de Estonia «Voitleja» (Heidelberg) y la Redacción de la revista lituana «Karys» (Nueva York).
Por sus valiosos consejos e información, el autor desea expresar su especial reconocimiento a los siguientes caballeros: antiguo ministro del Reich L. Graf Schwerin von Krosigk, mariscal de campo en situación de retiro E. von Manstein, general Dr. H. Speidel, general H. Staedke, general W. Lange, general W. Melzer, coronel en situación de retiro R. Boehmler, coronel en situación de retiro, profesor Dr. F. A. Freiherr von der Hegde, profesor Dr. W. Hubatsch, profesor Dr. F. Lenz, profesor Dr. H. Roessler, consejero gubernamental Dr. H. Thuemmler, Dr. H. Roesch, doctor J. Rohwer, pastor J. Schmidt-Wodder, capitán en situación de retiro J. W. Eppler, Dr. E. Klink, Dr. H. R. Kurz, Dr. F. H. Ryssel, Dr. K. D. Seeman, profesor Dr. W. L. Langer, M. M. (Estados Unidos), profesor Dr. A. M. Schlesinger, junior (Estados Unidos), profesor Dr. E. A. May (Estados Unidos), profesor Dr. R. Rie (Estados Unidos), coronel W. L. Palmer (Estados Unidos), comandante H. S. Agnew (Estados Unidos), director R. D. Chapman (hoy en Alemania), profesor Dr. V. Mihailescu (hoy en Alemania), Dr. I. Emilian (hoy en Alemania), teniente coronel en situación de retiro. H. Achminow (hoy en Alemania), coronel en situación de retiro. W. Horn (Finlandia), profesor Dr. P. Tilvis (Finlandia), coronel en situación de retiro J. Jacobsen (hoy en Alemania), A. Joonsen (hoy en Alemania), Dr. O. Brueckl (Unión Sudafricana), general A. Le Ray (Francia), profesor E. Dumousseaux (Francia), comandante J. Delattre (Bélgica), general en situación de retiro A. Zaremba (hoy en Estados Unidos), capitán de navío E. Laerum (Suecia), capitán de navío P. C. Florian-Larsen (Dinamarca), A. Baranauskas (hoy en Alemania) y D. Murtagh M. A., LL. B. (Irlanda).
Tuebingen, mayo de 1960
Hellmuth Guenther Dahms
HISTORIA PREVIA
LAS CAUSAS
Las guerras no empiezan por casualidad. Frecuentemente son provocadas por el deseo de notoriedad o afán de poder de inquietos gobiernos o pueblos, y sus causas más profundas radican en fondos históricos en donde tienen su origen aquellas energías que, lentamente, pero de forma avasalladora van abriéndose camino y condicionan esencialmente el curso de los acontecimientos. Tampoco la Segunda Guerra Mundial fue, solamente, el resultado de unas decisiones precipitadas. Su material inflamable ya hacía mucho tiempo que se había ido acumulando. Hemos de retroceder varias generaciones para comprender cómo pudo llegarse a esta crisis.