• Quejarse

Cesare Pavese - El oficio de vivir

Aquí puedes leer online Cesare Pavese - El oficio de vivir texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1952, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Cesare Pavese El oficio de vivir
  • Libro:
    El oficio de vivir
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    1952
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

El oficio de vivir: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "El oficio de vivir" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Cesare Pavese: otros libros del autor


¿Quién escribió El oficio de vivir? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

El oficio de vivir — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" El oficio de vivir " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
El oficio de vivir diario de Cesare Pavese fue publicada por primera vez en - photo 1

El oficio de vivir, diario de Cesare Pavese, fue publicada por primera vez en italiano en 1952, la obra alcanzó extraordinaria resonancia entre varias generaciones sucesivas de lectores en todo el mundo; pero sólo en 1990 apareció en italiano finalmente esta nueva edición, basada en el manuscrito autógrafo que se conserva en la Universidad de Turín, que enmienda numerosos errores de la transcripción de las ediciones anteriores y restituye más de treinta pasajes omitidos total o parcialmente en ellas, por hacer referencia a personas vivas o por juzgarse su contenido «demasiado íntimo y sensible».

Llevada a cabo con el máximo rigor erudito y filológico, la presente edición procura el óptimo acceso a una creación esencial de la cultura contemporánea, traducida por el relevante poeta y traductor Ángel Crespo. Una de las reflexiones más lúcidas y desgarradas sobre la literatura y la vida, la historia y el sexo.

Cesare Pavese El oficio de vivir ePub r11 Titivillus 290917 Título - photo 2

Cesare Pavese

El oficio de vivir

ePub r1.1

Titivillus 29.09.17

Título original: Il mestiere di vivere

Cesare Pavese, 1952

Traducción y prólogo: Ángel Crespo

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

Notas 1 Pavese había sido conducido por la policía a Brancaleone un - photo 3

Notas

[1] Pavese había sido conducido por la policía a Brancaleone, un pueblecito marítimo de la Calabria al que llegó el 4 de agosto, para que cumpliese en él la pena de confinamiento que se le había impuesto por conspiración política. El pretexto de su detención en Turín, donde residía, es explicado así por Davide Lajolo en su biografía de Pavese titulada «Il vizio Assurdo», pp. 157-158: «En Turín, los acontecimientos se precipitan. Las redadas de antifascistas se multiplican. El régimen apuesta por la conquista del Imperio e inicia sus periódicas movilizaciones. Estamos en la guerra contra Abisinia. Toda la actividad y todos los colaboradores de la Casa Editrice Einaudi y de “La Cultura” comprendido Pavese, están bajo constante vigilancia. // Además de años de sólido trabajo, éstos son también para Pavese los años de su amor correspondido con la mujer de la voz ronca. Sus encuentros son frecuentes, aunque breves, debido a las muchísimas actividades de ambos. La mujer de la voz ronca desempeña tareas de gran responsabilidad en el trabajo clandestino del partido comunista. Es estrechamente vigilada porque ya había sido arrestada y condenada el año 1926 al mismo tiempo que su novio de entonces, Altiero Spinelli. // La mujer de la voz ronca debía recibir la correspondencia del compañero que cumplía su condena en la cárcel de Roma. Como era sospechosa, no podía recibir en su dirección aquella correspondencia sin comprometerse ella misma y la organización, y le pidió a Pavese que diese su dirección para que se la entregase después. Pavese aceptó sin pararse a pensarlo».

[2] Se trata de quince de las poesías que formarían su libro Lavorare stanca (Trabajar cansa) que no tardaría en aparecer.

[3] Cita parcial, y evidentemente irónica, del primer verso de la oda XXX del libro III de Horacio: Exegesi monumentum aere perennius («He acabado un monumento más perenne que el bronce»).

[4] Desde el día de Mares del Sur, es decir, de la semana del 7 al 14 de septiembre de 1930.

[5] Capaz de penetrar en todas partes.

[6] Se refiere al escollo de Quarto, del que zarparon los Mil, conducidos por Garibaldi, el 5 de mayo de 1860.

[7] Renacimiento piamontés. Parece referirse a las ideas del artículo «Middle West e Piamonte», de sus Saggi Letterari (Ensayos literarios), aparecido por primera vez en la revista Cultura de abril de 1931, a propósito del narrador norteamericano S. Anderson.

[8] Es la poesía de Lavorare stanca titulada «Semplicità» («Simplicidad»).

[9] No está claro si Pavese se refiere o no a una obra literaria determinada. En cualquier caso, Procusto es el sobrenombre del bandido mitológico ateniense Damastes, que atormentaba a los viajeros que caían en sus manos colocándolos en dos fabulosos lechos.

[10] Conjunto de poemas pornográficos de Pavese, todavía inéditos.

[11] «Como toda mujer, después de parir, se llena de dulce leche.» (Lucrecio, De rerum natura, V, 813-814.)

[12] «Cuando [el padre Éter] la ha precipitado en el regazo de la madre Tierra.» (Lucrecio, De rerum natura, I, 251.)

[13] Del lat. vis (fuerza, vigor, potencia), a través de la forma viridis.

[14]Flores del mal.

[15]Afterthought significa, en este caso, reflexión, reconsideración.

[16]Maternidad y Paternidad. La primera es una poesía del año 1934; la segunda lleva, en el índice de Lavorare stanca, fecha de diciembre de 1935.

[17] Poesía de 1933, que figura en Lavorare stanca.

[18]Dios-Cabrón, del 4-5 de mayo de 1933. En la primera edición de Lavorare stanca fue suprimida por la censura.

[19]Susurros de muerte divina, título de una de las secciones de Leaves of Grass (Hojas de hierba) de Walt Whitman.

[20]Paesaggio (Paisaje) y Luna d’agosto (Luna de agosto).

[21]Mares del Sur, Antepasados, Fumadores de papel […] Mujeres perdidas, Blues de los blues, Maestritas […] Canción callejera, Traición […] Una estación.

[22] «Mejor testimonio que podríamos dar de nuestra dignidad» (cita del poema Phares [Faros] de Charles Baudelaire.)

[23] Concepto, en el sentido de dicho ingenioso.

[24] Progreso y perfeccionamiento.

[25] Proverbios, dichos.

[26] Poesía de Lavorare stanca escrita en 1934.

[27] Pavese nació en S. Stefano Belbo el 9 de septiembre de 1908.

[28]Épaves (Desechos), libro publicado el año 1866 en el que se recogen los fragmentos poéticos que Baudelaire no incluyó en la edición definitiva de Les fleurs du mal.

[29] Véase la nota 1.

[30] Davide Lajolo cuenta así, en Il vizio assurdo, cit., la vuelta de Pavese a Turín, inmediatamente después de su confinamiento: «La exigencia de la vuelta está determinada también por la mujer de la voz ronca, y dominado por ese pensamiento, el viaje en tren desde la estación de partida hasta la llegada a Turín se le hace interminable […] Sólo cuando se baja en la estación de Turín le embarga la emoción […] A la salida aparece la cara sonriente de Sturani. Pavese le mira atentamente sin decir una palabra, sin iniciar un saludo. Luego, le dispara una pregunta ardiente: “¿Y ella?”. Sturani deja de sonreírse, no quiere responder; trata inútilmente de quitarle de la mano una maleta, pero Pavese repite la pregunta, perentorio, Sturani se ve obligado a responder. “No pienses más en ella. Se ha casado ayer por la mañana.” Pavese empalidece: se escuchan dos batacazos, los de las maletas que se le caen de las manos, y el tercer batacazo, pesado, es del cuerpo de Pavese que da en el suelo, como muerto. Acude gente. Le levantan. Palidísimo, Pavese vuelve en sí lentamente y hace un gesto para que sigan andando al corro de gente que le ha ayudado, que ha pasado el desvanecimiento, que se trataba de una indisposición pasajera. […] Su silencio durará días y más días, encerrado en su estudio […] El verdadero “confinamiento” de su vida ha empezado para él ahora, temblando ante la noticia de que la mujer de la voz ronca le ha dejado y se ha casado […] Su desintegración moral encuentra también sus bases en esta desgracia humana. La angustia de aquel abandono se introduce en su sangre, y le empujará cada día más hacia sus gestos contradictorios y sus pensamientos fatalistas…».

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «El oficio de vivir»

Mira libros similares a El oficio de vivir. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «El oficio de vivir»

Discusión, reseñas del libro El oficio de vivir y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.