Tom Bissell - Apóstoles
Aquí puedes leer online Tom Bissell - Apóstoles texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Apóstoles
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:2016
- Índice:4 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Apóstoles: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Apóstoles" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Apóstoles — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Apóstoles " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Para comprender los cimientos de la mayor religión del mundo. Un viaje profundo y conmovedor al corazón del cristianismo que explora las vidas y los legados misteriosos y a menudo paradójicos de los doce apóstoles.
Pedro, Mateo, Tomás, Juan: ¿quiénes fueron esos hombres? ¿Cuál era su relación con Jesús? Tom Bissell nos proporciona respuestas exhaustivas y sorprendentes a esas preguntas que se resisten desde antiguo. Examina no sólo quiénes eran (y no eran) esos hombres, sino también de qué modo sus identidades han cobrado forma en el transcurso de dos milenios.
En esa búsqueda para comprender los cimientos de la mayor religión del mundo, Bissell se embarca en un peregrinaje de diez años que le lleva a conocer las supuestas tumbas de los doce apóstoles. Viaja desde Jerusalén hasta Roma pasando por Turquía, Grecia, España, Francia, India y Kirguistán, capturando con gran precisión la rica diversidad de una cristiandad de alcance global.
Tom Bissell
Historia y leyenda de los discípulos de Jesús
ePub r1.0
Titivillus 01.04.18
Título original: Apostle: Travels Among the Tombs of the Twelve
Tom Bissell, 2016
Traducción: Juanjo Estrella
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2
Una vez más, y siempre, a Trisha Miller, y a Hellen Schroder
TOM BISSELL nació en Escanaba, Michigan, Estados Unidos en 1974.
Se formó en la Universidad Estatal de Míchigan.
Además de Apóstoles es autor de otros ocho libros. Uno de los más recientes, The Disaster Artist, ha sido galadronado con el Rome Prize y una beca Guggenheim. Escribe habitualmente en Harper’s Magazine y The New Yorker.
[1] Los números 7 y 70 aparecen de manera recurrente a lo largo de las escrituras. En este caso, al parecer, el 70 refleja una creencia judía relacionada con el número de lenguas que se creía que se hablaban en el mundo. Ya sea por coincidencia, ya intencionadamente, ése era también el número de hombres necesario para convocar el consejo administrativo supremo de los judíos, el sanedrín.
[2] En la presente traducción se usa «Jacobo», y no Santiago (por ser la forma del nombre que figura en la Biblia de Casiodoro de Reina) salvo en los siguientes casos: 1. Cuando el nombre aparece acompañado de los calificativos «el Mayor» y «el Menor»; 2. Cuando el nombre hace referencia explícita al apóstol en relación con Santiago de Compostela; 3. Cuando el nombre forma parte del título de alguna obra en que la tradición se ha decantado por el uso de «Santiago». (N. del T.)
[3] Para la traducción se ha utilizado Reina-Valera, 1960. (N. del T.)
[4] Aunque su nombre aparece con relativa frecuencia en la obra de los padres de la Iglesia, Papías es un hombre del que se sabe poco, más allá de que su iglesia estaba vinculada a uno de los lugartenientes de Pablo, un hombre llamado Epafras.
[5] La Cúpula de la Roca se consagró como iglesia durante un breve periodo, en 1099. Fue reislamizada en 1187 cuando los ejércitos de Saladino conquistaron Jerusalén. Los cristianos conquistarían de nuevo Tierra Santa entre 1229 y 1244, año en que las fuerzas musulmanas volvieron a derrotarlos. Desde entonces, el cristianismo, formalmente, no ha mantenido ningún gobierno sobre la tierra de Jesús.
[6] Los escribas de los textos del Nuevo Testamento tienden a transcribir «Iscariote» al menos de diez maneras distintas. Nadie sabe cuál se suponía que era el significado del término, pero las teorías abundan. La idea de que «Iscariote» significa «hombre de Keriot» cuenta con una aceptación antigua entre escribas y padres de la Iglesia. En efecto, numerosos manuscritos tempranos de Juan incorporan «de Keriot» en lugar de «Iscariote». Juan también menciona que Judas tiene un padre, un tal Simón Iscariote, lo que redunda en la idea de que el nombre es en realidad de naturaleza toponímica. Las teorías de que el nombre de Judas hace referencia a su intención última (según las cuales «Iscariote» significaría «hombre de mentiras», o «el de color rojo», lo que revela un antiguo rechazo cultural hacia los pelirrojos) se han revelado populares a lo largo de los siglos, por más que poco convincentes. La suposición más corriente en relación a «Iscariote» es que se refiere a los «sicarios» una banda violenta de extremistas judíos. Según Flavio Josefo, los sicarios iban armados con espadas pequeñas que se parecían a las dagas curvadas persas, que los romanos denominaban sciae. El problema es que Josefo sitúa de manera explícita a los sicarios en la época del procurador romano Festo, que gobernó a partir del año 50 de nuestra era, y en ningún momento menciona que existieran —y mucho menos que estuvieran activos— durante la época de Pilatos. Hay quien ha defendido que, en todo caso, los escritores del evangelio pretendían que el nombre de Judas se asociara a la villanía de los sicarios, pues pocos de los que estaban vivos durante el siglo I habían visto con buenos ojos a unos sicarios que se dedicaban al secuestro y el asesinato.
[7] Marcos es muchas cosas, pero no es sofisticado en su narración. En la Antigüedad se lo conocía como «el manco», por su torpeza y su amor por la redundancia. Su idea de una transición elegante es la conjunción «y». Sin embargo, cuando la narración presenta un diálogo de Jesús, Marcos consigue un buen y atípico estilo literario.
[8] Siempre traducido como «maestro» en la versión de Reina-Varela (N. del T.)
[9] Tanto se empeña Mateo en vincular todo acto y palabra de Jesús a las escrituras hebreas que malinterpreta Zacarías 9.9 hasta retratar absurdamente a Jesús entrando en Jerusalén tanto a lomos de un asno como de un potro. Jerónimo, el padre de la Iglesia, arguyó, ingeniosamente, que aquel evidente despiste era simbólico de la relación de Jesús con los mundos judío y gentil.
[10] Lucas, sin duda, tuvo más en cuenta que Marcos y Mateo las implicaciones inherentes al hecho de que Jesús hubiera concedido a los doce el «poder y la autoridad sobre todos los demonios, y para curar enfermedades». Ello supone que se creía que Judas, en cierto momento del ministerio de Jesús, había obrado milagros. Una idea chocante incluso para los laicos más recalcitrantes, que sin embargo está ahí, en las escrituras cristianas. Tal vez, en opinión de Lucas, un hombre a quien Jesús había concedido el don de dominar demonios y curar enfermedades sólo podía ser corrompido por una fuerza de un poder rival.
[11] Pablo, a quien en ocasiones se denomina «apóstol que no es de los doce», escribió esas epístolas décadas antes de que se escribieran los evangelios. Dado que en la ordenación pautada del Nuevo Testamento las cartas de Pablo aparecen después de los evangelios y Hechos, el cristiano medio pierde a veces de vista la relación temporal entre éstos y las epístolas de Pablo. El Nuevo Testamento no siempre se ha ordenado del mismo modo: en algunos de los primeros códices del Nuevo Testamento, las cartas paulinas se incluían entre los evangelios y los Hechos.
[12] En Hechos, Herodes Agripa I es «comido por gusanos». En la obra judía apócrifa 2 Macabeos, el gobernador helenizante Antíoco IV Epífanes se cae de su carro «y se tortura todos los miembros»; pronto, el cuerpo de aquel hombre malvado queda infestado «de gusanos». En Josefo, Herodes el Grande sufre de algo descrito como «mortificación de los genitales», y un sicario cómplice llamado Catulo ve sus tripas «devoradas» antes de descolgarse de su cuerpo. En Eusebio, uno que atormenta a cristianos sufre de una «inflamación con supuraciones» que afecta «el centro de sus genitales», al tiempo que sus entrañas son invadidas por «un tumulto indescriptible de gusanos inquietos». Etc.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Apóstoles»
Mira libros similares a Apóstoles. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Apóstoles y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.