• Quejarse

Simon Sebag Montefiore - Los Románov. 1613-1918

Aquí puedes leer online Simon Sebag Montefiore - Los Románov. 1613-1918 texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2016, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Simon Sebag Montefiore Los Románov. 1613-1918

Los Románov. 1613-1918: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Los Románov. 1613-1918" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Simon Sebag Montefiore: otros libros del autor


¿Quién escribió Los Románov. 1613-1918? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Los Románov. 1613-1918 — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Los Románov. 1613-1918 " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
NOTA ACLARATORIA

Para todas las fechas rusas utilizo el viejo calendario juliano, que en el siglo XVII llevaba diez días de retraso respecto al nuevo calendario gregoriano utilizado en Occidente; en el siglo XVIII ese atraso era de once días, en el XIX de doce, y en el XX de trece. Para una pequeña cantidad de fechas famosas, utilizo ambos.

Respecto a los títulos, utilizo para llamar al monarca los títulos de zar, autócrata, soberano y gran príncipe hasta que Pedro el Grande asumió el título de emperador. A partir de ese momento los utilizo todos indistintamente, aunque había un tono cada vez más eslavófilo en el empleo de la palabra rusa «zar» en vez del término de resonancias romano-europeas «emperador».

Un hijo del zar era un zarévich («hijo del zar»), y una hija una zarevna. Posteriormente, todos los hijos (y nietos) de un monarca llevarían el título de gran príncipe (veliki kniaz) y gran princesa, traducido tradicionalmente por «gran duque» y «gran duquesa».

El príncipe heredero era llamado simplemente heredero (naslednik), pero también gran duque y zarévich («hijo del zar») sin más. En 1721, al adoptar el título romano de emperador, Pedro el Grande llamó a sus hijos cesarévich o tsesarévich («hijos del césar»). Utilizaremos la forma cesarévich para que el lector diferencie con facilidad el término del título zarévich. En 1762, Catalina la Grande llamó a su hijo Pablo cesarévich y este fue el título usado para designar al heredero, aunque el último zar prefirió emplear la palabra zarévich, de resonancias más rusas.

Para evitar largas discusiones en torno al cambio de significado de los términos eslavófilo y paneslavo, utilizo en general eslavófilo para designar a los que deseaban usar la identidad eslava de Rusia para orientar la política del país tanto en el interior como en el exterior.

Uso la forma Constantinopla y no Estambul para referirme a la capital del Imperio Otomano, pues así es como la llamaban la mayoría de los diplomáticos de la época, incluidos los otomanos; también he utilizado la forma rusa Zargrado.

Los rusos llevan por lo general un nombre propio y además el nombre de su padre o patronímico. Así el gran duque Constantino Konstantínovich es Constantino, hijo de Constantino. Los nombres de los Románov solían repetirse, de modo que la saga familiar resulta cada vez más complicada; el propio Nicolás II se quejaba: «Hay demasiados Constantinos y Nicolases», y era también amplísimo el número de Migueles y Alexéis. He intentado facilitar las cosas al lector utilizando sus apodos o diferentes transcripciones de los nombres, e incluyendo listas de personajes con su correspondiente apodo.

Para la transcripción de los nombres rusos he utilizado la versión más conocida, de modo que hablo del zar Miguel, y no de Mikhaíl, de Pedro y no de Piotr, y de Pablo y no de Pável. Pero a veces utilizo también las formas Nikolái y Mikhaíl. Mi decisión en todas estas cuestiones suele venir dictada por el afán de hacer comprensible todo este galimatías y el deseo de que los distintos personajes sean reconocibles. Ello da lugar a todo tipo de incoherencias lingüísticas de las que me declaro culpable de antemano.

NOTA DE AGRADECIMIENTOS Y FUENTES El presente volumen no pretende ser una - photo 1
NOTA DE AGRADECIMIENTOS Y FUENTES El presente volumen no pretende ser una - photo 2
NOTA DE AGRADECIMIENTOS Y FUENTES El presente volumen no pretende ser una - photo 3
NOTA DE AGRADECIMIENTOS Y FUENTES

El presente volumen no pretende ser una historia completa de Rusia ni un análisis económico, diplomático o militar, ni una biografía exhaustiva de Pedro el Grande o Nicolás II, ni una anatomía de la revolución, ni tampoco un estudio genealógico. Otros historiadores han tratado ya estos temas mucho mejor que yo. Solo dos grandes historiadores, un académico norteamericano y una profesora inglesa, han escrito obras acerca de la totalidad de la dinastía: y los dos lo han hecho de forma brillante. El profesor Bruce Lincoln, experto en las Grandes Reformas y en muchos otros temas, escribió un libro magistral, The Romanovs: Autocrats of All the Russias, en el que divide su relato en capítulos sucesivos dedicados a política interior y exterior. La difunta profesora Lindsey Hughes escribió The Romanovs: Ruling Russia 1613-1917, que es un estudio magistral de carácter erudito. Yo recomiendo ambos, por supuesto, pero mi libro es la primera historia de los Románov que mezcla lo personal y lo político en un solo relato, utilizando material de archivo y obras ya publicadas.

Algunos de los estudiosos más importantes del mundo han leído y comentado la totalidad de mi libro o las secciones en las que están especializados: el doctor Sergei Bogatyrev, especialista en la monarquía de los siglos XVI y XVII, autor de The Sovereign and his Counsellers, acerca de Iván el Terrible, y actualmente a punto de publicar una historia de los Ruríkidas, leyó y corrigió la sección correspondiente al siglo XVII, desde Miguel I hasta Pedro el Grande. Simon Dixon, profesor de historia de Rusia en el University College de Londres, autor de Catherine the Great, examinó la sección correspondiente al siglo XVIII, desde Pedro el Grande hasta Pablo I. El profesor Dominic Lieven, autor de Russia against Napoleon y más recientemente de Towards the Flame: Empire, War and the End of Tsarist Russia, comentó la sección correspondiente a los siglos XIX y XX, desde Alejandro I hasta Nicolás II. El profesor Geoffrey Hosking, autor de Russia and the Russians y de Russia: People and Empire, leyó y corrigió todo el libro, lo mismo que el profesor Robert Service, autor de History of Modern Russia. El doctor John Casey, del que fue mi antiguo colegio en Cambridge, el Gonville and Caius, también aplicó a mi manuscrito su meticulosa perspicacia estilística y editorial. Espero que los consejos de esta constelación de lumbreras me hayan ayudado a evitar errores, pero si alguno ha sobrevivido, será exclusivamente responsabilidad mía.

Me he basado en abundante material que había sido pasado por alto acerca de los reinados de los distintos zares, en buena parte documentos primarios, algunos inéditos, y muchos de ellos publicados en revistas de historia del siglo XIX. He utilizado también numerosas obras secundarias, de modo que el libro es en general una obra de síntesis.

Los materiales de carácter oficial son abundantísimos, y no digamos los de carácter personal. Todos los zares escribieron cartas a sus ministros, amantes, y parientes, y al mismo tiempo desarrollaron políticas exteriores, internas y culturales. Este es un estudio de la dinastía, de la interrelación que guardan la monarquía, la familia, la corte y, en la medida en que se desarrolló, el Estado, un repaso del poder político de Rusia desde el siglo XVII hasta el XX. A finales del siglo XIX, además de la colosal correspondencia oficial de los distintos zares, la mayoría de los Románov y casi todos sus ministros llevaron diarios, escribieron memorias y por supuesto enviaron muchísimas cartas, aparte de que la propia familia era muy numerosa.

Las memorias deben ser tratadas con escepticismo, pero las cartas y los diarios tienen un valor incalculable. Destacan sobre las demás cinco correspondencias valiosísimas: la de Pedro el Grande y su amante y luego emperatriz, Catalina I; la de Catalina la Grande y su amante, Potiomkin; la de Alejandro I y su hermana Catiche; la que mantuvieron Alejandro II y su amante y luego esposa, Katia Dolgorúkaya; y la de Nicolás II y Alejandra. Algunas de estas cartas son ya famosas, como varias de las que se intercambiaron Catalina y Potiomkin, y las de Nicolás y Alejandra, aunque ambas parejas se escribieron varios millares de misivas, desde breves notas de amor empapadas en perfume hasta largas disertaciones políticas. Naturalmente la mayoría de ellas son poco conocidas. La correspondencia de Alejandro II y Katia Dolgorúkaya consta de cerca de 3000 cartas, en su inmensa mayoría inéditas. Pocos historiadores han trabajado con este extraordinario material y ninguno lo ha leído en su totalidad, en parte porque las cartas estuvieron durante largo tiempo en manos de particulares y no volvieron a los archivos rusos hasta hace relativamente poco.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Los Románov. 1613-1918»

Mira libros similares a Los Románov. 1613-1918. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Los Románov. 1613-1918»

Discusión, reseñas del libro Los Románov. 1613-1918 y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.