• Quejarse

Jean-Paul Clébert - Los gitanos

Aquí puedes leer online Jean-Paul Clébert - Los gitanos texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 1961, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Jean-Paul Clébert Los gitanos

Los gitanos: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Los gitanos" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Jean-Paul Clébert: otros libros del autor


¿Quién escribió Los gitanos? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Los gitanos — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Los gitanos " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Algunos sociólogos están hoy en día de acuerdo en reconocer como muy probable - photo 1

Algunos sociólogos están hoy en día de acuerdo en reconocer como muy probable el origen indio de los gitanos. Pero, para llegar a esta relativa certeza, ha sido preciso desautorizar innumerables leyendas, a cual más sospechosa, emitir una gran cantidad de hipótesis, desde las más plausibles hasta las más fantásticas, e intentar, en fin, ordenar los datos más recientes de la etnología moderna. El resultado está aún lejos de ser satisfactorio, como se verá sobradamente en el curso de esta obra. Sin embargo, las tres etapas de la presente investigación no dejan de presentar al historiador terrenos aún vírgenes, y al lector la forma de soñar en el tiempo y en el espacio. El escritor Jean-Paul Clébert pinta un retrato humanista de un pueblo a menudo mal entendido. El presente volumen tratará de arrojar luces sobre el origen, las costumbres y/o tradiciones, así como los hechos de los gitanos y de cómo llegaron a la península.

Jean-Paul Clébert Los gitanos ePub r11 Titivillus 310817 Título original - photo 2

Jean-Paul Clébert

Los gitanos

ePub r1.1

Titivillus 31.08.17

Título original: Les Tziganes

Jean-Paul Clébert, 1961

Traducción: Carmen Alcalde & M.ª Rosa Prats

Prólogo: Julio Caro Baroja

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

Notas 1 Martín del Río Disquisitionum magicarum libri sex Venecia - photo 3

Notas

[1] Martín del Río, «Disquisitionum magicarum libri sex…» (Venecia, 1616), p. 581 a-b (lib. IV, cap. III, quaestio IV).

[2] «La / Chiromance / Royale / et / nouvelle; / Enrichie de Figures & d’Exemples; / & de quantité / d’Observations de la Cabale, avec les Prognostics / des Chiromantiens, Anciens & Modernes. / Ouvrage extremement utile à toute sorte de personnes, / & de toute Profession. / Par le Sieur Adrián Sincler / Medecin Spagyrique», (Lyon, 1666).

[3] «Les / oeuvres / de M. Jean Belot / cure de Mil-Monts, / Professeur aux Sciences / Divines & Celestes, / Contenant la Chiromence (sic), Physionomie, l’Art de Memoire de / Raymond Lidie; Traicté des Divinations, / Augures v. Songes; les Sciences Stégano / graphiques, Paulines, Arcoudelles v. Luí / listes; l’Art de doctement Prescher v. Haranguer, v. / Derniére Édition / renevée, corrigée & argumentée de diverses traictés». (Rúan, 1647).

[4] «La / Chiromance, / la Physionomie, / et la / Geomance, / Avec la signification / des Nombres, / l’usage de la Rouë / de Pytagore, / Par le Sievr de Peruchio.» (París, 1663).

[5] Op. cit., pp. 312-314.

[6] «El porvenir adivinado (sic) / por las líneas de la mano / y por la / baraja española / o sea / Quiromancia y Cartomancia / por / el Grande Alberto» (París, 1880).

[7] Del Río, op. cit., p. 581, b.

[8] Del Río, op. cit., pp. 581, b-582, a.

[9] Del Río, op. cit., p. 582, a: «Unde saepe animum subit admiratio, quo jure, vel injuria in quibusdam provinncis hoc genus flagitii Principibus toleretur: non sine máximo scandalo, et damno rusticorum».

[10] Del Río, op. cit., p. 582, b: «Nam scelerum impunitatem permittit, qui sceleratus tolerat. Si hos jures licet tolerare, certe, et alios. Si horum chiromantia et maleficia reliqua toleratur: non id est viti contra divinae legis, et Ecclesiasticorum canonum auctoritatem?».

[11] Del Río, op. cit., p. 582, a.

[12] Del Río, op. cit., p. 582, a: «Anus eorum chiromantiae, et divinationi intendunt, atque interim quo quaerentibus dant responso: quot pueros, mantos aut uxores, sint habitan miro astu, et agilítate enumeras quaerentium rimantur, et evacuant».

[13] Del Río, op. cit., p. 582, b: «Quod attinet ad maleficium docet experientia nam si quis illis ex sacco, vel capsa unicum nummum lagiatur, omnes numen, qui en eadem capsa vel sacco inerant, migrasse quo unicus Ule, non raro deprehenduntur».

[14] Del Río, op. cit., p. 584, b.

[15] Del Río, op. cit., p. 583, a-b.

[16] Del Río, op. cit., p. 584, a. A este carácter expiatorio de su vida, parece aludirse en la jornada IV, de la Comedia llamada Amelia, de Timoneda, en que el gitano Perogordo dice: «E dad a estoz peccadores que andamos en penitencia».

«Turiana» ed. facsimilar de la Academia (Madrid, 1936), reproducción de la de Valencia.

[17] El artículo «gitano» del Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias, Col. Martín de Riquer (Barcelona, 1943), pp. 642, b, 643, a, depende en gran parte del Del Río (a quien se remite) y de algunos autores más. Covarrubias los considera esclavones que vivieron en su origen en los confines del imperio turco, el reino de Hungría, y califica de mentira, bellaquería las tradiciones que les hacían provenir de Egipto. La «gerigonça» considera que es más «cuasizingerionza» o lengua de cíngaros. Ladrones, espías, cuatreros y engañadores ellos y ellas: echadoras de la buenaventura también.

[18] Del Río, op. cit., pp. 584b-585a.

[19] «Artes divinatorias», g. 11, núms. 8-12, «Theatro crítico universal» II (Madrid, 1781), pp. 84-86 (discurso III).

[20] George Borrow, «The Zincalí; or, an account of the gypsies of Spain. With an original collection of their songs and poetry». (New York, 1847).

[21] A fines del siglo XIX publicó Rafael Salillas un libro titulado Hampa (Antropología picaresca) (Madrid, 1898), en el que buena parte se dedica al Gitanismo (segunda parte, pp. 127-322). Hay allí un capítulo en que recoge los testimonios de la novela española clásica (pp. 142-163). Varios de ellos, así como referencias a leyes sobre gitanos, hay en un libro anterior, el de Adolfo de Castro, El conde-duque de Olivares y el rey Felipe IV (Cádiz, 1846), pp, 3-9 de las ilustraciones.

[22] El casamiento engañoso y el coloquio de los perros…, edición de Agustín G. de Amezúa (Madrid, 1912), pp. 348-350, con las notas correspondientes. En Obras de Cervantes, B. A. E., I., pp. 241 a 242, a.

[23] Coloquio…, p. 348.

[24] La gitanilla, edc. cit., p. 113, a.

[25] La gitanilla, edc. cit., p. 116, a.

[26] Diccionario histórico de la lengua española, de la Academia de la Lengua II (Madrid 1936, p. 486, b).

[27] Juan de Quiñones, Discurso contra los gitanos, fol. 7: citado por G. de Amezúa en su comentario al Coloquio…, pp. 652-653 (nota 303).

[28] Coloquio…, pp. 348-349.

[29] Obras de Cervantes, II. B. A. E., CLVI, p. 431, b. Maldonado llama Doña Laura a Don Lope al creerle gitano, en El arenal de Sevilla: Obras escogidas de Lope de Vega, III, B. A. E., XLI, p. 545, a (acto III, escena XIV).

[30] Pedro de Urdemalas, op. cit., p. 432, a.

[31] Artículo Conde de gitanos, Tesoro…, ed. cit.

[32] Diccionario…

[33] Parte II, capítulo II, Novelistas posteriores a Cervantes, I, B. A. E., XVIII, p. 545, a.

[34] «Y ellos a lo gitano, ceceando un poco», parte II, capítulo II, ed. cit., p. 545, a.

[35] Dramáticos posteriores a Lope de Vega, I, B. A. E., XLVII, p. 71, b.

[36] Coloquio…, p. 349.

[37] Pedro de Urdemalas, op. cit., p. 432, a. Compárese con La gitanilla, ed. cit., p. 109, a.

[38] La gitanilla, ed. cit., p. 109, a.

[39] Comedias escogidas, III, B. A. E., XLI, p. 536, a.

[40] Op. cit., p. 536, b. a la p. 543 (acto III, escena VI). Se supone, sin embargo, que un gitano puede casarse hasta cuatro veces.

[41] Incluso los nómadas del Sahara, Julio Caro Baroja, Estudios saharianas (Madrid, 1950).

[42] Obras de Lope de Rueda, I (Madrid, 1908), pp. 242, 279-286, 305-308.

[43] Según González de Amezúa, op. cit., p. 128, siguiendo a Alonso de Acevedo, Repertorio de todas las pragmáticas y capítulos de corte… (Salamanca, 1566), fol. 90. Algo parecido dice que se repite en un memorial aprobado por las cortes de 1603-1604.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Los gitanos»

Mira libros similares a Los gitanos. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Los gitanos»

Discusión, reseñas del libro Los gitanos y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.