• Quejarse

Bob Torres - Por encima de su cadáver

Aquí puedes leer online Bob Torres - Por encima de su cadáver texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2007, Editor: ePubLibre, Género: Ordenador. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

Bob Torres Por encima de su cadáver
  • Libro:
    Por encima de su cadáver
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2007
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Por encima de su cadáver: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Por encima de su cadáver" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

Bob Torres: otros libros del autor


¿Quién escribió Por encima de su cadáver? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Por encima de su cadáver — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Por encima de su cadáver " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
Sugiere a la gente de izquierdas que la cuestión de los animales debería ser - photo 1

Sugiere a la gente de izquierdas que la cuestión de los animales debería ser incluida entre las luchas por la liberación y, una vez que dejen de reírse, verás que casualmente no te toman en serio. Con un enfoque basado en el trabajo, la propiedad y la “vida” de las mercancías, Por encima de su cadáver pretende dar claves para entender la profunda naturaleza de la dominación, el poder y la jerarquía, explorando las intersecciones entre las opresiones humana y animal y su relación con las dinámicas de explotación propias del capitalismo. Combinando como tuercas y tornillos la economía política marxista, una visión anarquista pluralista y un replanteamiento crítico del movimiento por los derechos de los animales, Bob Torres desafía al pensamiento anticapitalista convencional y aboga por la abolición del uso de animales en la industria (y en el plato de la cena).

Por encima de su cadáver busca despertar un amplio debate en el movimiento por los derechos de los animales y en los entornos anarquistas y anticapitalistas durante los años venideros.

Bob Torres Por encima de su cadáver La economía política de los derechos - photo 2

Bob Torres

Por encima de su cadáver

La economía política de los derechos animales

ePub r1.0

Titivillus 18.06.15

Título original: Making a Killing: The Political Economy of Animal Rights

Bob Torres, 2007

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

Notas 1 El autor a lo largo de toda la obra se refiere a los animales no - photo 3

Notas

[*1] El autor a lo largo de toda la obra se refiere a los animales no humanos simplemente como “animales” y a los animales humanos como personas por cuestiones prácticas. En relación a este tema recomendamos la lectura de Animals as persons: Essays on the abolition of animal exploitation, Gary L. Francione.

[*2] Entendemos que Bob Torres usa el término ‘invisible subsidy’ para referirse a ciertas tareas que pasan desapercibidas pero que al capitalismo le benefician. Por ejemplo, en los mercados te informan del producto y te lo entregan, pero en los supermercados son los clientes los que se tienen que informar sobre cada producto e ir por los pasillos cogiéndolos, esto disminuye los costes a las empresas y aumenta los beneficios. En restaurantes de comida rápida, empresas como IKEA, etc. sucede lo mismo. En este caso Torres señala que el capitalismo utiliza a los trabajadores como fuente de trabajo, y le beneficia que las mujeres provean a esos trabajadores de un hogar.

[*3] El autor está haciendo referencia a la obra del pensador francés Jean Baudrillard, para quien ya no podemos hablar de relacionarnos con la realidad misma, sino que nos movemos en mitad de un conjunto de simulacros que nos son presentados como realidad: inmerso en un mundo hipertecnologizado, el ser humano occidental ha acabado por vivir una vida donde las mediaciones son para él más reales que lo real. Este planteamiento permite una aproximación crítica de especial interés a cuestiones como el uso de internet, la extrema influencia de los productos culturales o la adicción social a la cirugía plástica.

[*4] Con “racismo/clasismo medioambiental” hace referencia a que quienes más contaminan son los sectores y países ricos (con población predominantemente “blanca”), y quienes tienden a habitar en zonas contaminadas son los pobres (y frecuentemente no blancos).

[*5] Editado en castellano como Introducción a los derechos de los animales: ¿Tu hijo o el perro?

[*6] El término “carne feliz” es frecuentemente utilizado en países angloparlantes. Se trata de una inteligente estrategia de marketing empleada por la industria cárnica para engañar a la gente y acallar conciencias.

[*7] El término “living stock” es un término económico con el que se designa al “ganado”, se traduciría como acciones, mercancía o recursos vivos.

[*8] El término inglés “stickers”, traducido como “estocadores” no es empleado en castellano, hemos hecho una traducción literal de su equivalente en inglés. En castellano se llama matarifes a quienes matan a los animales.

[*9] [N. de T.] Aunque el autor utiliza la palabra vivisección vemos más correcto utilizar el término experimentación animal que abarca más prácticas, ya que la vivisección (disección de animales vivos) es sólo una de ellas. Aunque es probable que aceptes que los productos animales conllevan una imposición innecesaria de poder y un gran sufrimiento, muchos de vosotros rechazaréis la abolición de la vivisección, o el uso de animales en experimentos y tests. Después de todo, nuestra cultura afirma que las pruebas con animales suponen un beneficio incuestionable para los humanos; que gracias a ellas la medicina avanza y que seguimos necesitándolas para terminar con las enfermedades, y desarrollar técnicas quirúrgicas. En realidad, cuando descubrimos lo que hay tras las puertas de los laboratorios vemos que la vivisección (igual que ocurre con los alimentos de origen animal) es una imposición innecesaria y cruel, generadora de sufrimiento a los animales para beneficio humano. Lo que es cierto es que la vivisección es un gran negocio, muy aceptada en el ámbito del desarrollo académico, médico, militar y de producción.

[*10] La talidomida fue comercializada entre los años 1958 y 1963 como sedante y calmante de las nauseas durante los tres primeros meses de embarazo. Tras demostrarse sus efectos sobre los fetos la polémica fue tal que se incrementaron y cambiaron los controles necesarios para comercializar cualquier medicamento.

[*11] Los experimentos de Harlow crearon un punto de inflexión en la psicología: desmontaron las predicciones de la corriente vigente en el momento, la conductual, y reforzaron la postura humanista. La psicología conductual decía que los bebés aman a sus madres porque les proveen protección y alimento (refuerzo positivo), y Harlow demostró que aunque las “madres” no alimentasen a sus bebés y no les protegiesen, éstos las seguían amando incondicionalmente.

[*12] Los experimentos de Seligman (década de 1960) han sido empleados para explicar la depresión, la ansiedad, los sentimientos de impotencia, el optimismo, la noción de control que tenemos sobre nuestras vidas, etc.

[*13] En castellano traducido y editado como La conquista del pan.

[*14] En castellano las siglas para el ALF y para el ELF son, respectivamente, FLA y FLT.

[*15] Esta expresión inglesa se podría traducir literalmente como “es un mundo en el que los perros se comen entre sí”. El equivalente en castellano podría ser “la ley del más fuerte”.

[*16] El título del libro en castellano se traduciría como: “Poniendo a los humanos por delante: Porqué somos los favoritos de la naturaleza”.

[*17] En el texto original se usa la expresión “mainstream animal rights movement” y ha sido traducido aquí y en las siguientes páginas como “la tendencia mayoritaria dentro del movimiento de derechos de los animales” o “activismo de la línea principal”. En realidad en inglés se usan dos términos diferenciados: el de “mainstream” que quiere decir la “corriente principal” y Torres parece usar para referirse a organizaciones como PETA; por otra parte está el término de “grassroots” que es similar al de “activismo de base” en castellano.

[*18] Traducido y editado en castellano como Lluvia sin truenos: La ideología del movimiento de los derechos de los animales

[*19] La propuesta, redactada y aprobada en 2006 entró en vigor el 31 de diciembre de 2012.

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Por encima de su cadáver»

Mira libros similares a Por encima de su cadáver. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Por encima de su cadáver»

Discusión, reseñas del libro Por encima de su cadáver y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.