• Quejarse

AA. VV. - Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]

Aquí puedes leer online AA. VV. - Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35] texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2001, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:

Novela romántica Ciencia ficción Aventura Detective Ciencia Historia Hogar y familia Prosa Arte Política Ordenador No ficción Religión Negocios Niños

Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.

AA. VV. Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]
  • Libro:
    Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]
  • Autor:
  • Editor:
    ePubLibre
  • Genre:
  • Año:
    2001
  • Índice:
    4 / 5
  • Favoritos:
    Añadir a favoritos
  • Tu marca:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]: resumen, descripción y anotación

Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.

AA. VV.: otros libros del autor


¿Quién escribió Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]? Averigüe el apellido, el nombre del autor del libro y una lista de todas las obras del autor por series.

Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35] — leer online gratis el libro completo

A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35] " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.

Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer
La revista Nosferatu nace en octubre de 1989 en San Sebastián Donostia Kultura - photo 1

La revista Nosferatu nace en octubre de 1989 en San Sebastián. Donostia Kultura (Patronato Municipal de Cultura) comienza a organizar en 1988 unos ciclos de cine en el Teatro Principal de la ciudad, y decide publicar con cada uno de ellos una revista monográfica que complete la programación cinematográfica. Dicha revista aún no tenía nombre, pero los ciclos, una vez adquirieron una periodicidad fija, comenzaron a agruparse bajo la denominación de “Programación Nosferatu”, sin duda debido a que la primera retrospectiva estuvo dedicada al Expresionismo alemán. El primer número de Nosferatu sale a la calle en octubre de 1989: Alfred Hitchcock en Inglaterra. Comienzan a aparecer tres números cada año, siempre acompañando los ciclos correspondientes, lo que hizo que también cambiara la periodicidad a veces. En junio de 2007 se publica el último número de Nosferatu, dedicado al Nuevo Cine Coreano. En ese momento la revista desaparece y se transforma en una colección de libros con el mismo espíritu de ensayos colectivos de cine, pero cambiando el formato. Actualmente la periodicidad de estos libros es anual.

AA VV Ciencia-ficción europea Núms 34 y 35 Nosferatu - 34 ePub r10 - photo 2

AA. VV.

Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]

Nosferatu - 34

ePub r1.0

Titivillus 09.07.17

Título original: Ciencia-ficción europea

AA. VV., 2001

Traducción: Bitez

Ilustraciones: Archivo

Editor digital: Titivillus

ePub base r1.2

NOSFERTAU Director del PATRONATO MUNICIPAL DE CULTURA José Antonio Arbelaiz - photo 3

NOSFERTAU Director del PATRONATO MUNICIPAL DE CULTURA José Antonio Arbelaiz - photo 4

NOSFERTAU. Director del PATRONATO MUNICIPAL DE CULTURA: José Antonio Arbelaiz. Director de NOSFERATU: José Luís Rebordinos Equipo de redacción: Jesús Angulo, Sara Torres.

Han colaborado en este número: Carlos AguiJar, Ricardo Aldarondo, Miguel Angel Barral, Joan Bassa, Pedro Calleja, Quím Casas, Dolores Devesa, Carlos F. Heredero, Ramón Freixas, Javier Hernández Ruíz, Mikel lnsausti, José Maria Latorre, Carlos Losilla, Francisco Llinás, Juan Antonio Malina Foix, Jesús Palacios, Toni Partearroyo, Piedras Blancas, Alicia Potes, Vicente Sánchez-Biosca, Fernando Savater, Manuel Valencia, Antonio Weinrichter. Responsable de comunicación: Manu Narváez. Fuentes iconográficas: Archivos de Carlos Aguilar, British Film Instítute, Filmoteca Española, Manolo Valencia, Piedras Blancas, Ray Harryhausen, Roger Corman, Jack H. Harris. Patronato Municipal de Cultura de San Sebastián. Foto de portada: Invasion of the Saucer-Men (1957), de Edward L. Cahn. Diseño, maquetación, tratamiento portada e imágenes, y arte final: Toni Galindo y Anna Obradors

A pesar del famoso viaje alrededor de la Luna ideado por el francés Jules Verne para los entrañables Barbicane, Michel Ardan y el profesor Nicholl; a pesar, también, de otro magnifico viaje literario —tan poco leído hoy como el anterior— creado por el británico Herbert George Wells para sus viajeros Bedford y Cavor, no menos entrañables que aquéllos; y a pesar, asimismo, de las fundamentales aportaciones de los científicos europeos en la carrera por la conquista del espacio, han sido los americanos quienes, en definitiva, han colonizado la Luna para el museo de la memoria colectiva, tanto en la Historia (el viaje del Apolo XI, culminado el 21 de julio de 1969) como en el terreno de la ficción, arrinconando los sueños y las fantasías del así llamado Viejo Continente en el mismo osario donde yacen el sueño de una cultura a punto de extinguirse y los restos polvorientos de la aventura clásica. Más todavía: si no recuerdo mal, los americanos son los responsables de la única adaptación al cine del libro del francés Verne —De la Tierra a la Luna (From the Earth to the Moon: Byron Haskin, 1958), donde Joseph Cotten se encargaba de la más bien ingrata tarea de convertir en apático al impetuoso Barbicane (el hombre convencido de que todo proyectil dirigido a la Luna, y dotado de una velocidad de diez mil metros por segundo, llega necesariamente a ella), y George Sanders interpretaba a Nicholl: el personaje de Michel Ardan desaparecía del paisaje humano de esta versión, tan ferozmente mediocre que parece filmada con la sola finalidad de eliminar el nombre de Verne del mapa de la imaginación creativa al servicio de los viajes espaciales.

Otro tanto sucede con el cine, donde el tema parece limitado al imaginario estadounidense por más que el pionero Georges Méliès escribiera y rodara en el año 1902 su Viaje a la Luna (Le voyage dans la Lune) en treinta cuadros (los disciplinados acróbatas del Folies Bergère encarnaban a los saltarines selenitas; las bailarinas del Châtelet hacían lo mismo con las estrellas del firmamento). Y ya que estamos en ello, no está mal citar, sin abandonar la nómina de los primitivos europeos, una invención de Segundo de Chomón. Viaje a la Luna (1903), y una película francesa, Amant de la Lune (Ferdinand Zecca y Gaston Velle, 1905), ambas tan estériles como la de Méliès a la hora de hablar de su proyección o de sus influencias sobre posteriores filmes.

Los primeros, tímidos pasos de los cineastas por el paisaje lunar comparten una característica; la ciencia está completamente ausente de ellos y la ficción adquiere, a veces, categoría de disparate; en Amant de la Lune, por ejemplo, el alunizaje del protagonista tiene lugar a bordo de una gigantesca botella, lo cual se explica por el hecho de que se trata del sueño de un alcohólico; y el Viaje a la Luna de Méliès dedica su último cuadro a la exhibición de un selenita, apresado por los viajeros, ante un público ávido de emociones —como harían, treinta años después, los expedicionarios de King Kong (King Kong, 1933) a su regreso de Skull Island—. Tal vez era lógico, pues en aquel tiempo tampoco la ciencia poseía profundos conocimientos sobre el tema y los fabulistas tenían, por lo general, la prudencia de no jugar a intercambiar su papel con el de los científicos (la tendencia a pontificar acerca de lo que se desconoce es característica de finales del siglo XX). Las excepciones son, precisamente, Verne y Wells, a los que no resulta difícil imaginar satisfechos con su papel de visionarios en el nombre de la ciencia o de las utopías socialistas. No voy a comentar nada más sobre la versión cinematográfica de De la Tierra a la Luna: es de producción estadounidense y, por tanto, no tiene lugar en estas páginas (el film constituye la prueba irrefutable de que no todo son logros en la ciencia-ficción cinematográfica norteamericana), pero quiero recordar, por lo que tiene de significativa, que la teoría novelesca de Verne, hecha al amparo de David Fabricius y de Jean Baudoin, del Cyrano de Rostand, de Fontenelle, del Hans Pfaal de Poe y del británico Sir John Herschell, consiste en servirse de la fuerza de resistencia de los cañones y del poder expansivo de la pólvora para llegar al satélite de la Tierra por medio del disparo de un gran proyectil tripulado, idea que se encuentra reproducida, casi tel quel, en la fantasía de Méliès, sin pagar derechos de autor.

Será necesario esperar hasta el año 1964, con La gran sorpresa (First Men in the Moon), adaptación de Los primeros hombres en la Luna, de Wells, a cargo del director Nathan Juran, del productor Charles H. Schneer. de los guionistas Nigel Kneale y Jan Read, y de Ray Harryhausen como productor asociado y autor de los efectos especiales, para encontrar en el cine rodado en Europa —y aun así bajo el sello de la Columbia y con equipo norteamericano— otra expedición al satélite de la Tierra. Acaso haya que citar

Página siguiente
Luz

Tamaño de fuente:

Restablecer

Intervalo:

Marcador:

Hacer

Libros similares «Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]»

Mira libros similares a Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.


Reseñas sobre «Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35]»

Discusión, reseñas del libro Ciencia-ficción europea [Núms. 34 y 35] y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.