Marco Tulio Cicerón - Cartas I
Aquí puedes leer online Marco Tulio Cicerón - Cartas I texto completo del libro (historia completa) en español de forma gratuita. Descargue pdf y epub, obtenga significado, portada y reseñas sobre este libro electrónico. Año: 2019, Editor: ePubLibre, Género: Historia. Descripción de la obra, (prefacio), así como las revisiones están disponibles. La mejor biblioteca de literatura LitFox.es creado para los amantes de la buena lectura y ofrece una amplia selección de géneros:
Novela romántica
Ciencia ficción
Aventura
Detective
Ciencia
Historia
Hogar y familia
Prosa
Arte
Política
Ordenador
No ficción
Religión
Negocios
Niños
Elija una categoría favorita y encuentre realmente lee libros que valgan la pena. Disfrute de la inmersión en el mundo de la imaginación, sienta las emociones de los personajes o aprenda algo nuevo para usted, haga un descubrimiento fascinante.
- Libro:Cartas I
- Autor:
- Editor:ePubLibre
- Genre:
- Año:2019
- Índice:3 / 5
- Favoritos:Añadir a favoritos
- Tu marca:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cartas I: resumen, descripción y anotación
Ofrecemos leer una anotación, descripción, resumen o prefacio (depende de lo que el autor del libro "Cartas I" escribió él mismo). Si no ha encontrado la información necesaria sobre el libro — escribe en los comentarios, intentaremos encontrarlo.
Cartas I — leer online gratis el libro completo
A continuación se muestra el texto del libro, dividido por páginas. Sistema guardar el lugar de la última página leída, le permite leer cómodamente el libro" Cartas I " online de forma gratuita, sin tener que buscar de nuevo cada vez donde lo dejaste. Poner un marcador, y puede ir a la página donde terminó de leer en cualquier momento.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Las ediciones más importantes han sido citadas en el apartado anterior. Las obras generales sobre el autor y su obra, en la Introducción general (vol. 139 de esta colección). Acerca de la epistolografía en general y de la de Cicerón en particular, puede verse:
C. CASTILLO, «La epístola como género literario: de la antigüedad a la edad media latina», Est. Clás. 18 (1974), 427-442.
P. CUGUSI, Evoluzione e forme dell’epistolografia latina nella tarda repubblica e nei primi due secoli dell’impero, Roma, Herder, 1983.
—, «Studi sull’ epistolografia Latina II. L’età ciceroniana e augustea», Annali della Facoltà di Lettere, Filosofía e Magisterio dell’ Università di Cagliari 35 (1972), 7-167.
C. DZIATZKO, «Brief», en RE, III, 1 (1897) cols. 836-843.
B. KYTZLER, «Brief», Lexikon der Antike I, Múnich, 1969, págs. 261-266.
G. LUCK, «Brief und Epistel in der Antike», Altertum 7, 2 (1961), 77-84.
A. J. MALHERBE, Ancient epistolary theorists, Soc. for biblical liter. Sources for biblical stud. n.º 19. Atlanta, Ga. Scholars Press, 1988.
M. A. MARCOS CASQUERO, «Epistolografía romana», Helmantica 36 (1983), 377-406.
M.ª N. MUÑOZ MARTÍN, Teoría epistolar y concepción de la carta en Roma, Granada, Universidad, 1985.
H. PETER, Der Brief in der Römischen Litteratur. Litterargeschichtliche Untersuchungen und Zusammenfassungen, (Abhandlungen der philologisch-historischen Classe der Königl. Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften XX, núm. III), Leipzig, B. G. Teubner, 1901 (Hildesheim, Georg Olms, 1965).
G. SCARPAT, «L’Epistolografía», Introduzione allo studio della cultura classica, vol. I, Milán, Marzorati, 1972, págs. 473-512.
J. SCHNEIDER, «Brief», Reallexikon für Antike und Christentum, 2, 1954, págs. 564-585.
J. SYKUTRIS, «Epistolographie», en RE, Suppl. V, 1931, cols. 186-220.
J. BOES, La philosophie et l’action dans la correspondance de Cicéron, Nancy, Presses Universitaires, 1990.
G. BOISSIER, Cicéron et ses Amis. Étude sur la société romaine du temps de César, París, Hachette, 1865 (Hildesheim, Georg Olms, 1976).
K. BUECHNER, «M. Tullius Cicero (Briefe)», en RE VIIA, 1 (1939), cols. 1192-1235.
J. CARCOPINO, Les secrets de la correspondance de Cicéron, I-II, París, 1947. Trad. ingl., Nueva York, 1969.
G. DAMMANN, Cicero quomodo in epistulis sermonem hominibus, quos appellat, et rebus, quas tangit, accomodauerit, Diss. Gryphiae, 1910.
R. HARIMAN, «Political style in Cicero’s letters to Atticus», Rhetorica, 7, 1989, 145-158.
H. KOSKENNIEMI, «Cicero über die Briefarten (genera epistularum)» Arctos, n. s. 1 (Comentationes in honorem Edw. Linkomies), Helsinki, 1954, págs. 97-102.
A. MANZO, Facete Dicta Tulliana. Ricerca, analisi, illustrazione dei facete dicta nell’epistolario di Marco Tullio Cicerone, Biblioteca de la Riv. Stud. Class., s. 1, 5, 1969.
M.a N. MUÑOZ MARTÍN, Estructura de la carta en Cicerón, Madrid, Ediciones Clásicas, 1994.
R. MONSUEZ, «Le style epistolaire de Cicéron et la langue de la conversation», Ann. Fac. Lettres Toulouse, 1952, págs. 67 ss.; 1953, págs. 97 ss.; 1954, págs. 41 ss.
J. J. PHILLIPS, «Atticus and the publication of Cicero’s works», Classical Weekly 79 (1986), 227-237.
B. S. POVSIC, «Locutiones cotidianae quae in M. Tullii Ciceronis epistulis reperiuntur. Epistularum ad Atticum», VL (1982), núm. 85, 26-32; núm. 86, 28-30; núm. 87, 21-25.
A. SCHOENBERGER, Quibus rationibus Marcus Tullius Cicero in epistulis res ciuiles et oeconomicas mensus sit, Magisterarbeit, Frankfurt, 1988.
R. B. STEELE, «The Greek in Cicero’s Espistles» American Journal of Philology, 21 (1900), págs. 387-410.
F. TRISOGLIO, La lettera ciceroniana come specchio di umanità, Turín, G. Giapichelli, 1985.
(I 5)
(Roma, noviembre del 68)
Cicerón saluda a Ático.
Tú mejor que nadie, por nuestro íntimo trato, puedes hacerte cargo del dolor que he sufrido y la considerable pérdida que para mí ha supuesto, en la vida pública y familiar, la muerte de mi primo Lucio: todas las cosas gratas que puede un hombre recibir de las virtudes espirituales y morales de otro, yo las recibía de él. Por eso no dudo de que a ti también esto te ha de causar pena, al compadecerte de mi dolor y al perder tú también a un familiar y un amigo sobradamente adornado de todas las virtudes y méritos, que te apreciaba por propia inclinación y por mis conversaciones acerca de ti.
En cuanto a lo que me escribes de tu hermana, ella misma podrá atestiguarte el gran interés que puse por lograr que la disposición de mi hermano hacia ella fuera como debía ser. Pensando que estaba demasiado irritado, le escribí esa carta con objeto de apaciguarle como a hermano, aconsejarle como a más pequeño y reprenderle por su error. Y a juzgar por las reiteradas cartas que él me ha escrito después, tengo la esperanza de que todo vaya como conviene y deseamos.
Respecto al envío de cartas, me acusas sin razón: nuestra Pomponia nunca me ha asegurado que existiese alguien a quien yo pudiera dárselas, y por otro lado resulta que ni he encontrado quien vaya a Epiro ni me había enterado todavía de que estabas en Atenas.
En cuanto al asunto de Acutilio, y no yo, quien te diera consejos por carta. En efecto, como he dedicado muchos días a escuchar a Acutilio, cuya manera de conversar conoces, supongo, no me pareció carga pesada contarte sus quejas cuando me había parecido ligera oírlas, cosa más bien molesta. Por lo demás, recuerda que tú, que me acusas, sólo me has mandado una carta, teniendo más tiempo libre para escribir y más facilidad para dárselas a alguien.
En cuanto a lo que me escribes de que, si bien cierta persona está particularmente enojada contigo, conviene que yo lo recupere, comprendo tus palabras y no lo he descuidado; pero está afectado de un modo sorprendente. Yo no omití nada de cuanto tenía que decir sobre ti; con todo, me pareció oportuno atenerme a las respuestas convenientes conforme a tu deseo: si me lo explicas, te darás cuenta: no he querido dedicar al asunto más interés del que tú le habrías dedicado, ni tampoco menos del que tú habrías querido.
Respecto al asunto de Tadio. Nos extraña que ignores la imposibilidad de tomar algo en usucapión cuando se trata de una tutela legítima, bajo la cual, según dicen, se encuentra la muchacha.
Me alegra que te guste tu adquisición en Epiro. Las cosas que te encargué y las que tú creas convenientes para mi finca de Túsculo, procúramelas, por favor, como me escribes, en la medida en que puedas hacerlo sin molestias por tu parte, pues sólo en ese lugar descanso de todos mis trabajos y fatigas.
Espero todos los días a mi hermano Quinto. Terencia tiene grandes dolores en las articulaciones. Os quiere muchísimo a ti, a tu hermana y a tu madre: ella y la pequeña Tulia, delicia de mi alma, te mandan muchos saludos. Cuídate, danos tu cariño y ten la seguridad del mío fraternal hacia ti.
(I 6)
(Roma, poco después del 23 de noviembre del 68)
Cicerón saluda a Ático.
No permitiré en adelante que me acuses de negligencia a la hora de escribirte: tú sólo procura igualarme en esto, con todo el tiempo libre que tienes.
La casa de Rabirio en Neápolis, que tú ya tenías medida y completamente edificada en tu imaginación, la ha comprado Marco Fonteyo por ciento treinta mil sestercios. He querido que lo sepas por si todavía tiene algo que ver con tus planes.
Mi hermano Quinto me parece mostrar hacia Pomponia la disposición de ánimo que deseamos, y se encuentra con ella en sus propiedades de Arpino, acompañados por un hombre ‘de sólida erudición’, Décimo Turranio.
Tamaño de fuente:
Intervalo:
Marcador:
Libros similares «Cartas I»
Mira libros similares a Cartas I. Hemos seleccionado literatura similar en nombre y significado con la esperanza de proporcionar lectores con más opciones para encontrar obras nuevas, interesantes y aún no leídas.
Discusión, reseñas del libro Cartas I y solo las opiniones de los lectores. Deja tus comentarios, escribe lo que piensas sobre la obra, su significado o los personajes principales. Especifica exactamente lo que te gustó y lo que no te gustó, y por qué crees que sí.